ما الفرق بين الكلمتين سورة (空) وعشرة (天) | سماء؟

في اليابانية توجد كلمة sora (空) التي يمكن ترجمتها حرفيًا إلى الجنة أو الفراغ ، وهناك أيضًا الكلمة عشرة (天) التي يمكن ترجمتها إلى الجنة ، ولكن ما الفرق بين الرقمين؟ في هذه المقالة حاول فهم الاختلافات والمعاني لكل من هذه الكلمات.

إذا كنت طالبًا إنجليزيًا ، فقد تعتقد أن الاختلاف هو نفس كلمة السماء والسماء ، حيث يكون أحدهما هو السماء الحرفية والآخر السماء الروحية. لكن باليابانية؟ انه نفس الشيء؟ يمكننا أن نقول نعم ولا.

إعلان

ماذا يعني معنى SORA؟

الكانجي سورا أو kuu (空) لها عدة معانٍ غير السماء ، وقد تعني أيضًا الفراغ والفراغ والهواء وما إلى ذلك. مع هذا الكانجي نشكل كلمات مثل:

  • 空気 - kouki - هواء،جو
  • 空港 - كوكو - المطار
  • 空間 - kuukan - الفضاء والمجال الجوي
  • 空軍 - kuugun - سلاح الجو والطيران

نحن ندرك أن كلمة سر تأخذ جانب الفراغ أكثر إلى جانب الفضاء. السماء مساحة فارغة كبيرة ، وهذا منطقي للغاية.

إعلان

ماذا يعني TEN؟

ا عشرة أو حب يمكن استخدام (天) لكتابة عدة كلمات تتعلق بالسماء الروحية أو الجنة أو الرمزية ، انظر بعض الأمثلة أدناه:

  • 天国 - tengoku - تعني هذه الكلمة حرفياً الجنة ، مملكة الجنة؛
  • 天使 - tenshi - وهذا يعني الملاك

لكن kanji 天 يستخدم أيضًا لكتابة كلمات مثل:

  • 天皇 - tennou - الإمبراطور
  • 天気 - tenki - الطقس
  • 天文 - عشرون - علم الفلك
إعلان

يمكننا أن نرى أن كانجي 天 يستخدم للإشارة إلى أشياء عظيمة وذات سيادة مثل الجنة أو الطقس أو الإمبراطور. حتى أنه مرتبط بإيديوغرام داي 大 مما يعني كبير.

إذن الاختلافات بين هذين الكانجي هي أن سورا إنها فكرة الفضاء الفارغ طالما أنها فكرة العظمة والسعة والقوة وما إلى ذلك.

لذلك ليس من السهل تأكيد وجود فرق كبير بين هاتين الكلمتين. ناهيك عن وجود العديد من الكلمات الأخرى التي تستخدم إيديوغرامات أخرى لها نفس المعاني مثل الجنة ، والسماء ، والملائكة ، إلخ. ستعرف الوقت المناسب لاستخدام كل كلمة فقط عندما تعرف السياق بالكامل أو تكون أكثر دراية باللغة.

إعلان

اللغة اليابانية هي لغة معقدة وبسيطة للغاية في نفس الوقت ، فبعض الأشياء يمكن أن تربك عقولنا حقًا ، ولكن لها أصول واختلافات مثيرة للاهتمام وهامة.