كيف تشير إلى زمن المستقبل باللغة اليابانية؟

أحد الأشياء التي تخيفك عند دراسة اللغة اليابانية هو حقيقة أنه لا يوجد زمن مستقبلي في الأفعال. يتم تصريف الأفعال فقط في الحاضر والماضي. لذا فإن السؤال الكبير هو: كيف يمكنني الإشارة إلى المستقبل؟ كيف أعرف ما إذا كانت العبارة تشير إلى المستقبل؟ في هذه المقالة سيتم الرد على هذه الأسئلة.

في الواقع ، يتم تصريف الأفعال في المستقبل ، نعم ، المشكلة هي أن الشكل الأساسي لجميع الأفعال حاضر ومستقبل في نفس الوقت. لذلك من خلال سياق الجملة ستعرف ما إذا كانت الجملة موجودة في الحاضر أو في المستقبل. دائمًا ما تنتهي الأفعال اليابانية من الجملة ، وفي عدد كبير من هذه الجمل لا يحتاج الفعل إلى تصريف.

إعلان

لماذا لا يوجد زمن المستقبل في اليابانية؟

هذه إجابة صعبة للإجابة. لكن إذا توقفنا عن التفكير ، أليس المضارع دائمًا في حالة حركة؟ من الأسهل التساؤل عن سبب وجود هذا العدد الكبير يتوتر الفعل العديد من الاختلافات.

الفعل الياباني في صورته البسيطة لا يشير إلى الحاضر ولا المستقبل. يمكن أن يشير إلى أي شيء مثل إجراء سيحدث ، أي يتكرر ، يحدث بانتظام ، في وقت معين ، في المستقبل ، إلخ.

للإشارة إلى أن هناك إجراء ما يحدث في هذه اللحظة ، يجب علينا استخدام شكله التدريجي تيرو [て い る]. لذلك فمن الأصح القول أنه لا يوجد زمن مضارع وأن الشكل البسيط هو زمن المستقبل.

إعلان
كيف تشير إلى زمن المستقبل باللغة اليابانية؟

في اللغة البرتغالية ، ربما سمعت شخصًا يستخدم صيغة المضارع في جملة تشير إلى المستقبل (مثال: جئت غدا). في الواقع ، لا يكون الفعل ضروريًا أبدًا للإشارة إلى وقت الإجراء ، ودائمًا ما يشير السياق أو بعض كلمات الجملة إلى ذلك.

يستخدم اليابانيون الظروف والنية وإشارات أخرى لإظهار أن الإجراء سيحدث في المستقبل أو في وقت معين. شاهد بعض الأمثلة على تصريفات الأفعال أدناه:

جدول الاستجابة: لف الطاولة جانبًا بإصبعك >>
إعلان
الماضي映画を見たeiga w mitaشاهدت فيلم
الآن映画を見ているeiga wo miteiruمشاهدة فيلم
لا مستقبل映画を見るإيغا وو ميروشاهد فيلم
رسالة دعوة映画を見ようتهدف eiga woدعنا نشاهد فيلما
نية映画を見るだろうإيغا وو ميروداروستشاهد الفيلم
غدا明日は映画を見るashita wa eiga wo miruشاهد الفيلم غدا
أهدف映画を見るつもりإيغا وو ميرو تسومورياريد مشاهدة فيلم
إعلان

يمكن ترجمة الفعل [見 る] على النحو التالي: see، watch، look…

كيف تشير إلى زمن المستقبل باللغة اليابانية؟

مبينا المستقبل في اللغة اليابانية

يمكنك استخدام ظروف الوقت أو التواريخ والأوقات للإشارة إلى وقت اتخاذ إجراء. يمكنك استخدام كلمات مثل غدًا ، العام المقبل ، الأسبوع المقبل ، في وقت معين ، في المستقبل.

يمكنك الإشارة إلى نية القيام بعمل معين ، مثل: أنوي القيام بذلك تسوموري [つ も り] ، أو استخدم الصيغة الطوعية للفعل. أو أشر إلى أنك تفكر في استخدام الفعل أومو [思え].

إعلان

طريقة أخرى لمعرفة ما إذا كانت الجملة في المستقبل هي سياق الجملة. إذا سألك أحد ، ماذا ستفعل غدًا أو لاحقًا؟ يمكنك ببساطة الرد بجملة باستخدام الصيغة البسيطة للفعل (وليس الماضي). من الواضح أنك تشير إلى إجراء في المستقبل.

انظر الأمثلة أدناه:

جدول الاستجابة: لف الطاولة جانبًا بإصبعك >>
私は四時に来るWatashi wa yo-ji ni kuruجئت في الرابعة
明日はいい天気でしょうAshita wa ī tenkideshouغدا سيكون الطقس جيدا
 あなたは来年篠山に住むつもりですか。Anata wa rainen Sasayama ni sumu tsumoridesu ka. ستعيش في ساساياما العام المقبل.
 その仕事にすぐ慣れるだろう。النوم shigoto ni sugu narerudarou. قريبا سوف تعتاد على العمل.
 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。Kyō shigoto ga owattara ، bokura min'na بواسطة yakyū Suru nda. لنلعب البيسبول اليوم بعد العمل.
 今晩何も食べないKonban nani mo tabenai لن آكل أي شيء الليلة / لا تأكل أي شيء الليلة
 夏休みに日本へ行こうと思っています。Natsuyasumi ni Nihon و ikou إلى omotte imasu. أخطط للذهاب إلى اليابان لقضاء عطلة الصيف.
 映画に行くつもりです。Eiga ni iku tsumoridesu. انا ذاهب الى السينما.
 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。Watashitachi no sensei wa rokugatsu ni gaikoku kara kaette kimasu. سيعود مدرسنا من الخارج في أغسطس.
 将来は、ジャーナリストになりたいと思っています。Shōrai wa، jānarisuto ni naritai to omotte imasu. في المستقبل ، أود أن أصبح صحفيًا.
十時半の電車に乗ります。Jū-jihan no densha ni norimasu.تأخذ القطار 10:30.

لاحظنا استخدام دهشو [で し ょ う] مما يشير إلى تخمين ، أ افتراض أو تكهنات. 

من السهل التعود على حقيقة أن الأفعال ليس لها مستقبل محدد أو زمن مضارع. مع مرور الوقت ، لن تفوتك أو ترى أي فرق في حياتك اليومية عند التحدث ودراسة اللغة اليابانية. آمل أن يكون هذا المقال قد ساعدك في فهم سبب عدم وجود زمن مستقبلي في الأفعال اليابانية وكيفية التكيف معها.

إعلان