تريد أن تتعلم كيف تكتب اسمك باللغة اليابانية؟ هل تتطلع للحصول على وشم ولكن لا تعرف كيف تكتب اسمك؟ هل تريد معرفة كيفية كتابة اسمك باستخدام الأيدوجرامات؟ هل تريد أن تتعلم نطق اسمك باللغة اليابانية؟
في هذه الصفحة ، ستتمكن من رؤية شكل اسمك باللغة اليابانية ، وتعلم كيفية كتابته ، ونطقه والعديد من التفاصيل الأخرى حول الكتابة اليابانية.
اكتب اسمك باللغة اليابانية
اليابانية لديها 3 نصوص مختلفة  ؛ o هيراغانا ، كاتاكانا وكانجي. الكتابة المستخدمة في كتابة الأسماء الأجنبية هي كاتاكانا. إذا كان لديك اسم ياباني أصلي ، فيمكنك كتابة اسمك باستخدام الهيراغانا أو كانجي (إيديوغرام).
لرؤية اسمك باللغة اليابانية ، فقط اكتبه في مربع النص أدناه:
إذا انتهى اسمك بحرف ساكن ، فلا تكتب الحرف الساكن. إذا كان اسمك يحتوي على حرف به حرف متحرك طويل ، فاكتب حرف العلة مرتين. مثال: إذا كان اسمك ساره عبد الصحراء. إذا كان اسمك يحتوي على مقاطع لفظية "C" ، ففكر في استبدالها بـ "K".
تجدر الإشارة إلى أنه في اليابان وبعض الدول الآسيوية ، يأتي اسم العائلة أولاً ، والاسم الشخصي (الاسم الأول) يأتي أولاً.
عدة طرق لكتابة اسمك
يكتب اليابانيون الكلمات الأجنبية صوتيًا. لذلك ، اعتمادًا على اسمها ، يمكن أن يكون لها عدة طرق للكتابة. عند كتابة اسمك ، يمكنك أن تقرر ما إذا كنت تريد تضمين حرف متحرك طويل أم لا ، فإن عدم وجود مقطع لفظي أو حرف باللغة اليابانية قد يترك لك خيارات.
على سبيل المثال ، اسمي Kevin يمكن كتابته ケ ビ ン أو ケ ヴ ィ ン يتم نطقها Kebin ، كل هذا بسبب عدم وجود أحرف ومقاطع مع الحرف "V" في اللغة اليابانية. التغييرات الأخرى عند تحويل الكلمات الأجنبية إلى الكتابة اليابانية هي:
- المقاطع الصوتية والمقاطع الصوتية التي تبدأ بحرف "L" تصبح "R" في اليابانية؛
- تنتهي الأحرف الصامتة "L (R) أو S" بحرف متحرك "U" ؛
- الكلمات التي تنتهي بحرف ساكن تنتهي بحرف متحرك "U" أو "O"؛
- المقاطع المكونة من 3 أحرف مثل BRA مكتوبة BURA ؛
- TI "تصبح" CHI "؛
هناكنمطمنالأسماء،يدعيالبعضأنهالطريقةالصحيحةللكتابة،ولكنفيرأييالاسمهوالشخص،فهويكتبوينطقبالطريقةالتييريدها. بنفسالطريقةالتيلديناكيفنوكيفنوكلفن. لوكاناسميكيفنلأمكننيأنأكتبケべン.
فيما يلي جدول صغير به بعض الأسماء التي يمكن كتابتها بعدة طرق:
جدول الاستجابة: لف الطاولة جانبًا بإصبعك >>
تياجو | チアゴ / チアグ / ティアゴ | Chiago / Chiagu / Tiago |
أدريانا / أدريان | アドリアンナ / アドリアンネ / アドリアンニィ | Adorianna / Adorianne, Adorianyi |
إيكارو | イーカロ / イーカル | Īkaro / Īkaru |
ياغو | イアーゴ / ヤーグ | Iāgo / Yāgu |
ماركوس / ماركوس | マルコス / マルクス | Mārukosu / Mārukusu |
فيليب | フェリッペ / フィリッペ | Ferippe / Firippi |
كايو | カイオ / カユ | Kaio / Kayu |
الأسماء مكتوبة مع كانجي - إيديوغرامات
إذا كان لديك اسم ياباني ، فيمكن كتابته باستخدام Kanji - Ideograms الصينية. هناك الآلاف من الأيدوجرامات ذات المعاني وطرق النطق المختلفة التي يمكنك استخدامها لكتابة اسمك. إذا كان لديك بالفعل اسم عائلة يابانية ، فمن المحتمل أن بلدك اختار الأيدوجرامات لكتابته. لمعرفة المزيد عن الأسماء اليابانية انقر هنا.
غالبًا ما ينشئ بعض الأشخاص ذوي الأسماء الأجنبية نسخة يابانية من أسمائهم لاستخدام الأيدوجرامات لإعطاء معنى لاسمهم. لقد عرفت ذات مرة نويمي التي غيرت اسمها إلى نعومي. يعد اختيار Ideograms لوضع الاسم أمرًا معقدًا للغاية ، ولا نوصي بالقيام بذلك دون معرفة.
هل تعلم أن أي اسم يمكن تهجئته بالأيدوجرامات أو الكانجي؟ اقرأ مقالنا حول كيفية اختيار وكتابة اسمك باستخدام كانجي ، الأيدوجرامات اليابانية.
يميل معظم اليابانيين ، حيث يجدون الأيدوجرامات معقدة في الكتابة ، إلى كتابة أسمائهم باستخدام الهيراغانا أو حتى الكاتاكانا. لكن إذا كنت أجنبيًا باسم أجنبي فلا تستخدم الهيراغانا.
يتحدث الفيديو أدناه قليلاً عن هذا:
كيف اتكلم باسمي باليابانية؟
ليس من الخطأ نطق اسمك بالطريقة الأصلية ، ولكن بالنسبة لليابانيين ، قد يكون من الصعب نطقه بسبب نقص المقاطع في اللغة اليابانية. المقاطع اليابانية سهلة للغاية وتشبه المقاطع البرتغالية ، ولا يوجد بها ضغط.
نوصي باللصق مترجم جوجل ونرى كيف يتم نطق الاسم بواسطة صوت Google.
لمزيد من المعلومات حول النطق الياباني الوصول إلى هذا الرابط. ارجو ان تكون قد استمتعت بالمقال! إذا كان لديك أي أسئلة أو اقتراحات ، فالرجاء ترك تعليق. أخيرًا ، سنترك لك مقطع فيديو حتى تتمكن من التعرف على النطق والمقاطع اليابانية.
الأسماء البرازيلية باللغة اليابانية
أخيرًا ، سنترك لك قائمة بالأسماء البرازيلية الشائعة والشائعة بهجائها الياباني. إذا كنت تريد البحث عن المزيد من الأسماء ، فلدينا مقال به قائمة ضخمة من الأسماء البرازيلية مكتوبة باليابانية.
جدول الاستجابة: لف الطاولة جانبًا بإصبعك >>
البرتغالية | اليابانية | Romaji |
أدريانا | アドリアーナ | AdoriāNa |
ألين | アリネ | Aline |
أماندا | アマンダ | Amanda |
Ana | アナ | Ana |
أنطونيا | アントニア | Antonia |
انطونيو | アントニオ | Antonio |
امرأة سمراء | ブルネット | Burunetto |
برونو | ブルーノ | BurūNo |
كاميلا | カミラ | Kamira |
كارلوس | カルロス | Karurosu |
دانيال | ダニエル | Danieru |
إدوارد | エドゥアルド | Edouarudo |
فيليب | フェリペ | Feripe |
فرناندا | フェルナンダ | Ferunanda |
فرانسيسكا | フランシスカ | Furanshisuka |
فرانسيسكو | フランシスコ | Furanshisuko |
جبريل | ガブリエル | Gaburieru |
جيسيكا | ジェシカ | Jeshika |
يوحنا | ジョアン | Joan |
جوزيف | ジョセフ | Josefu |
جوليا | ジュリア | Juria |
جوليانا | ジュリアナ | Juriana |
ليتيسيا | レティシア | Retishia |
لوكاس | ルーカス | RūKasu |
لوسيانا | ルシアナ | Rushiana |
لويس | ルイス | Ruisu |
لويز | ルイス | Ruisu |
مارسيلو | マルセロ | Marusero |
مارسيا | マルシア | Marushia |
ماركوس | マルコス | Marukosu |
ماريا | マリア | Maria |
ماريانا | マリアナ | Mariana |
باتريشيا | パトリシア | Patorishia |
باولو | ポール | PōRu |
بيدرو | ピーター | PīTā |
رافائيل | ラファエル | Rafaeru |
رايموندو | ライムンド | Raimundo |
رودريغو | ロドリゴ | Rodorigo |
ساندرا | サンドラ | Sandora |
فانيسا | ヴァネッサ | Vuanenesa |