[ADS] إعلان
معظمنا أوتاكوس نريد دائمًا تعلم القليل من اليابانية ، أو معرفة معنى بعض الكلمات التي يجدونها في الرسوم المتحركة والمانجا. نترك لكم اليوم قاموسًا رائعًا يحتوي على أكثر الكلمات سماعًا واستخدامًا في الرسوم المتحركة و الأكمام.
قائمة الكلمات أدناه هي قائمة بسيطة ، بها معاني واحدة فقط من معاني الكلمات التي يمكن أن تحتوي على عدة معاني. بدون أي كتابة بالحروف اللاتينية أو شرح مفصل. مع ذلك ، أتمنى أن تنال إعجابك.
قائمة المحتويات
ملخص رأي
كلمات أوتاكو تبدأ بـ -A-
- Aa, ee, um - نعم (غير رسمية) يستخدم "أأ" بشكل عام من قبل الرجال ، ويستخدم "واحد" للنساء فقط ، ويستخدم "إي" من قبل الجميع؛
- Abayo - أراك لاحقًا ، شيء مثل سأراك لاحقًا. اعتمادًا على الموقف ، قد يبدو الأمر وقحًا بعض الشيء؛
- Abunai - خطير؛ يمكن ترجمتها أحيانًا على أنها "احترس!" أو "انزل!"؛
- Aburi - التوفو المقلي؛
- Ahou - الأحمق ، الأحمق؛
- Ai/ سكران- حب؛
- Aite - الخصم
- Aishiteru - فعل الحب. تستخدم خصيصا للحب الرومانسي.
- Aisuru - الحب عزيزي القلب (بهذا المعنى)؛
- Aite - الخصم ، حرفيا "الشخص الذي يجب أن أواجهه"؛
- Akai - أحمر
- Akari – luz;
- Akirameru - استسلام
- Aku - اسم العدو الأصلي لمال ساموراي جاك؛
- Aku soku zan - حرفيا ، "تخلص من الشر على الفور" (بقلم روروني كينشين)؛
- Akuma - شيطان
- Ame - تمطر؛
- Anata - أنت؛
- Anata mo - لك أيضا؛
- Ane - الاخت الكبرى. تستخدم عند الحديث عن الأخت وهي ليست كذلك؛ ولكن إذا كنت تتحدث معها مباشرة أو إلى أخت شخص آخر ، فاستخدم "onee"؛
- Anisan ، الحيوانات الأليفة الأكبر سنا. نفس القاعدة تنطبق على الأخت ، وعند التحدث مباشرة إلى الأخ ، فإن المصطلح "onii"؛
- Ano - اه ... همم ..؛
- Ano/sono/kono/dono/ - المصطلحات المستخدمة قبل الاسم؛ يعني ، على التوالي: واحد ، هذا ، هذا وأي واحد؟
- Ano hi - حرفيا ، في هذا اليوم
- Ano hito - ذلك الشخص
- Ano toki - هذا الوقت
- Anou - حسن..؛
- Ara, ore - أوه ، هاه؟ آرا يستخدمه الرجال ، ويصليهم النساء؛
- Atarashii - جديد
- Arigatou gozaimasu - شكرا جزيلا. أكثر رسمية من "Arigatou" ، ولكنها أقل بكثير من Doumo Arigatou Gozaimasu؛
- Asa - صباح
- Asagohan/hirugohan/bangohan/gohan - على وجه التحديد: الإفطار ، الغداء ، العشاء ، الوجبة. غوهان ، كما يعرف الكثير من عشاق دراغون بول ، هو الأرز المطبوخ ، وهو غذاء أساسي لليابانيين؛
- Atama - رئيس
- Atsui - ساخن (درجة حرارة أو حرارة)
كلمات يابانية بحرف -B–
- Baka - أحمق
- Baka mitai - أنت غبي أن تؤذي!
- Bakayarou - أحمق ، أحمق
- Bakana - مستحيل ، سخيف
- Bakemono - وحش ، تطارد - حرفيا ، "شيء وحشي". المصطلح الأكثر ملاءمة للوحش هو "Obake"؛
- Banzai - صيحة تشجيع ، تستخدم في الهتاف (ارفع ذراعيك ثلاث مرات بينما تصرخ بهذا)؛
- Be-da - قال بينما يظهر شخص ما لسانه. أكثر أو أقل ما يعادل "Nana-nana-nãã!"
- بينتو - ما يعادل "صندوق الغداء" أو "صندوق الغداء"؛
- Betsu ni - خصوصا. غالبًا ما تُترجم بالمعنى السلبي ، كـ "لا شيء" ، "ليس حقًا" ، إلخ؛
- Bishounen - رجل وسيم
- Bishoujo - فتاة جميلة
بيجين - امرأة جميلة (قطة) - Bijutsu - فن
- Boku - أنا (قاله الرجل)
- Bouzu - طريقة غير رسمية ومهينة للإشارة إلى صبي؛ ومن المثير للاهتمام أنه أيضًا مصطلح يشير إلى "الراهب البوذي"؛
- Budo - الفلسفة ، الدليل ، القواعد الأخلاقية التي توجه مقاتلي فنون الدفاع عن النفس؛
- Bushido - ميثاق شرف الساموراي. وأحد مبادئها الأساسية هو "الموت بدلاً من العار".
- Busu - امرأة قبيحة ، ساحرة
- Buta - خنزير
خطاب قاموس Otaku -C–
- Che - صوت تهيج
- تشي - دم
- Cهيبي - صغير
- Chigau - مختلف
- Chikara - القوة والقوة
- Chikusho - تعجب الإحباط. مثل "مير ...!"
- Chikyuu - كوكب الأرض)
- Chiisai - صغير ، صغير
- Chotto matte! - انتظر! انتظر دقيقة! (chotto تعني ، من بين أمور أخرى ، وقتًا قصيرًا أو قصيرًا)
- Chotto matte kudasai - أرجو الإنتظار؛
كلمات أوتاكو تبدأ ب- D-
- Da yo ne - ليس الأمر كذلك؟
- Daijoubu - كل شيء على ما يرام ، أو أنا بخير؛
- Daijoubu ou Daijobu ka? - هل انت بخير؟
- Daikon - فجل ياباني كبير
- Daimyo - اللورد الإقطاعي ، فوق الساموراي
- Daisho - زوج تقليدي من السيوف يحمله الساموراي ويتألف من كاتانا (سيف طويل) و wakizashi (سيف قصير)
- Daisuki desu/da - أحبك؛
- Dakara - لذلك
- Damaru - كوني هادئة ، صمت
- Damare - اخرس!
- Damasu - الخدعة
- Damasareru - أن يخدع
- Dame - سيء ، لا خير ، أو ممنوع
- Dame da! - لاتفعل ذلك! اختصر! لا فائدة منه ، استسلم!
- Dare? - منظمة الصحة العالمية؟
- Dareka - شخصا ما
- Daremo - لا أحد
- Daredemo - في جميع أنحاء العالم
- Demo/datte - لكن ... (datte هو الإصدار الأكثر رسمية)
- Denki - كهرباء
- Densetsu - أسطورة أسطورية
- Denwa - هاتف؛ دنو بانجو هو رقم الهاتف
- Dewa - حسنا ... ثم ... (شكل مصقول)
- Dim Sum - الزلابية المحشوة الصينية (يامشا سيكون تحريفًا يابانيًا للاسم)
- Desu - أن تكون
- Doko - أين؟
- Dojo – غرفة تدريب فنون الدفاع عن النفس
- Doki doki - onomatopoeia لنبض القلب ، يمكن استخدامها للتعبير عن القلق
- Doko ni? - أين هو…؟
- Dou iu koto da - ما الذي تتحدث عنه؟
- Doush’tano? - ما الذي يحدث؟ ما الأمر؟
- Doush’te - لان؟
- Dou Itashimashite - على الرحب و السعة؛
- Douzo - ها هو؛
- Doumo - شكرا جزيلا؛
- Doumo arigatou gozaimasu - شكرا جزيلا لك (رسمي جدا)؛
- Doushita _ ماذا؟ ماذا حدث؟ ما المشكلة؟
- Doushite - لان؟ لما لا؟ كيف ذلك؟ ، إلخ.
- Douitashimashite - لا توجد مشكلة؛
قاموس الحرف الياباني- E-
- Ee - بلى!
- Ebi - جمبري
- Ecchi, إتشي- منحرفة
- Edamame - فاصوليا خضراء
- Eiga - فيلم
- Eigo - اللغة الإنجليزية)
- Eki - محطة القطار
- Engawa - شرفة نموذجية للمنازل اليابانية؛ كما أنه يعمل على تحديد المكان الذي يترك فيه الناس أحذيتهم قبل الدخول؛
- Enkai - حفلة أو مأدبة
- Erabu - اختر ، حدد
الكلمات التي تبدأ بـ -F-
- Fugu - سمكة منتفخةFuku - ملابس
- Fumetsu no Senshi-tachi - المحاربون الأبديون
- Fune - زورق أو سفينة
- Fushigi - سحري ، غامض
- Fureru - المس (شخص ما)
- Furigana - تلك الحروف الصغيرة بجانب كانجي في بالونات المانجا ، وكتب الأطفال اليابانية أيضًا. نوع من الدليل ، فهي تساعد على نطق الكلمات التي لا تعرفها بعد
- Furo (أو حوض استحمام ساخن) _ حمام ياباني نموذجي
- Furui - قديم
- Futari - شخصان
- Futatsu - اثنان (يستخدم عند عد الأشياء)
- Futon - مرتبة نوم يابانية
- Fuu - ريح
- Fuzakeru - العب ، افعل هراء
كلمات يابانية بحرف -G-
- Gaijin - حرفيا "خارجي"؛ مصطلح يستخدم لتعيين الأجانب. سيكون من اللباقة استخدام "gaikofujin"
- جاكي - شخص شاب غير ناضج (يمكن ترجمته على أنه "فاسق" أو شقي)
- Gakko - مدرسة
- Gakusei - طالب علم
- Ganbaru, ganbatte ne! - فرض! هل يمكنك ان افضل!
- Ganbatte kudasai - حظا سعيدا
- Genki - الطاقة ، حرفيا. يمكن استخدامه لتعيين شخص مرح وحيوي؛
- Genki da ne - ابتهج ، اعتني بنفسك
- Genki desu - أنا بخير
- Getsu - الشهر
- Gyunyu - حليب بقرة
- Gyuniku - شريحة لحم
- Go - خمسة
- Gochisousama (deshita) - أكثر أو أقل "شكرًا على الطعام" ، اعتاد القول أنك راضٍ؛
- Gomen - عفوا
- Gomen nasai - شكل مصقول أكثر من يعتذر
- Goten - الجنة
كلمات اوتاكو بحرف -H-
- Ha - نصل أو سنهاتشي - ثمانية
- Hai - نعم
- Hairu - تسجيل الدخول
- Hajime - البداية
- Hajimete mite - هي المرة الأولى التي أرى فيها هذا
- Hajimemashite - تشرفت بمقابلتك
- Hayaku - بسرعة!
- Han - نصف ، كما في hanyou ، نصف شيطان
- Hana - زهرة
- Hanase - صيغة الأمر من الفعل hanasu ، للتخفيف. غالبًا ما تُترجم إلى "مراسلتي" و "مراسلتي!"
- Hanashi - التاريخ والأخبار
- Hanash’te - أخبرنى!
- Hane - الجناح ، ريشة
- Haru - ربيع
- Hayaku - بسرعة
- Hasami - مقص
- Hen - عجيب
- Henshin - التحول المادي (كلمة مستخدمة في Sailor Moon)
- Hentai - حرفيا "غريب" ، لا تعني بالضرورة "منحرف". يبدو أن سوء الفهم جاء من العادة المولودة في أمريكا الشمالية باستخدام الكلمة للإشارة إلى الرسوم المتحركة الإباحية.
- Henshin - للتحول
- Hikari – luz
- Hidari - اليسار
- Hidoi - كم هذا فظيع!
- Hime - أميرة
- Himitsu - سر
- Hiretsukan - نذل ، لقيط
- Hi - النار ، الأرض (الكوكب) "Hi no Tori" سيكون طائر النار؛
- Hito - شخص (اسم)
- Hitokiri - القاتل ، التقطيع
- Hitotsu - واحد (عندما تقول أشياء)
- Honki de - بجدية
- Hoshi - نجم ، كوكب
- Honto? - ماذا؟
- Honto ni - حقا ، حقا
- Hontou desu - هذا صحيح
- Hontou desu ne - "هذا صحيح ، أليس كذلك؟"
- Hontou ni? - هل حقا؟
- Hontou - انها الحقيقة؛
- Houshi - كاهن
- Hoshi - نجمة
الكلمات اليابانية بالحرف -I-
- Ichiban – الأول والأفضل والمفضلبمعنى آخر - منزل
- Ichi - رقم)
- Ii - جيد رائع؛ "Ii ne" تعني "رائع ، أليس كذلك؟" ،
- Iie, iya - لا (الثانية أكثر رسمية)
- Iinazuke - عريس عروس
- Ika - أخطبوط
- Ikari - الغضب والغضب
- Ikenai - حرفيًا ، محظور ، غير مقبول. يتوافق مع "أوه ، لا!"
- Ikiru - ليعيش
- Ikite Iru - على قيد الحياة
- Ikisho/Ikuzo - هيا!
- Ikimasho - ونحن سوف!
- Ikura desu ka - كم الثمن؟ (ikura هو كم)
- Ima - نعم الآن
- Ima yamero - توقف الآن!
- Ima sugu - فورا
- Imoto, imouto - اختي الصغيرة
- Inochi - الحياة
- Inu - كلب
- Iirrashai mase - أهلا بك! الأكثر استخدامًا في المطاعم والمحلات التجارية ، لتحية العملاء؛
- Iro - اللون
- Isogashii - احتل
- Isogu - بسرعة
- Isoide - حرفيا ، "كن في عجلة من أمرك"
- Itachi - ابن عرس ، ثرثار. لديّ شك قليلاً هنا ، لأن المفردات التي حصلت منها على هذه الكلمة كانت باللغة الإنجليزية ، وهناك ، "ابن عرس" ، الترجمة الإنجليزية لإيتاشي لها هذين المعنيين؛
- Itai - هناك!
- Itooshi - محبوب
- Ittai dare/nanda ka? - من / ما هذا بحق الجحيم / هذا؟
- Ittemairimasu - أنا ذاهب (طريقة + رسمية وثقافية)
- Ittekimasu - أنا ذاهب (أكثر رسمية)
- Itte rasshai – "أرجوك عد بأمان" ، أو بالأحرى "أراك لاحقًا". الرد على itekkimasu؛
كلمات انمي بالحرف -J-
- Jaa - مثل "ديوا" ، فقط أكثر رسمية
- يقتل / يقتل بالفعل - أراك لاحقًا ، وداعًا (غير رسمي)
- Ja ne/ ja na - مثل "يقتل بالفعل"
- Janken, أو جان كين بون _ "الحجر ، الورق ، المقص" الشهير؛
- Jibun - نفس (أنا ، نفسي ، إلخ.)
- Jikai - في المرة القادمة
- Jigoku - الجحيم
- Jinchuu - العدالة في الأرض؛ تُرجم أيضًا باسم "الانتقام"
- Jinzouningen - إنسان اصطناعي ، أندرويد
- jin - لاحقة الشخص بمعنى الجنسية. مثال: Buradirujin = البرازيلي ، Namekuseijin = Namekiano
- Jitsu wa - في الواقع
- Joshikousei - صالة رياضية نسائية
- Jou-chan - شيء مثل "السيدة الصغيرة"؛ فساد "جوزي" (امرأة). سيكون أوجوسان أكثر رسمية
- Joudan ja nai - هو يلعب!
- Juu - عشرة
- Juuhachigou - رقم 18
- Juurokugou - رقم 16
- Juunanagou - رقم 17
- Juunishi –النسخة اليابانية من الأبراج الصينية
معظم الكلمات المنطوقة بالحرف -K-
- Ka - اللاحقة المستخدمة في الاستجواب؛
- Kaerimashou - لنذهب إلى المنزل؛
- Kaesu - يرجع
- Kaketsu - بطولي
- Kakkoii - بارد!
- Kamawanai - أنا لا أهتم!
- Kanai – الزوجة - عندما تشير بتواضع إلى الخاص بك
- Kanarazu - أقسم على ذلك! أو مهما كلف الأمر!
- Kanji - الإدراك والشعور. تستخدم أيضًا لتعيين الأحرف الصينية المستخدمة في الكتابة اليابانية؛
- Kanojo - صديقة لها
- Kanpeki - في احسن الاحوال
- Kao - وجه
- Kaori - عطر
- Karasu - كرو
- Kare - هو صديقها
- Kasa - مظلة
- Kasan ou kasaan - أمي
- kawa/gawa - نهر
- كاواي - لطيف
- Kaze - ريح
- Kazoku - أسرة
- Kega - إصابة
- Keikan - ضابط شرطة
- Keisatsu - الشرطة
- Ken - سيف
- Kendou - سياج ياباني حديث
- Kenshi - المبارز
- Kenshin - "روح السيف"
- Keredo/kedo - ولكن على الرغم من ذلك
- Ketai denwa - الهاتف الخلوي
- Ki - حرفيا "الجوهر الروحي" أو الهواء. وتعني أيضًا الشجرة
- Kiero - اخرج! اخرج! (من كيرو ، تختفي)
- Kikai - آلة
- Kikouha - كرة كي
- Kimi - أنت
- Kimi wo aishiteru - أحبك
- Kimochi - الشعور والعاطفة والمتعة
- Kin - ذهب
- Kiôdai - عملاق (تذكر Changeman؟)
- Kizu - إصابة ، جرح
- Ki o tsukete - احذر؛
- Kirei - جميل
- Kitsune - فوكس
- Kocchi yo! - هنا! إنه هنا ، انظر!
- Kochira/ sochira/ dochira ( ou kochi, sochi, dochi) – هنا هناك
- Kodomo - طفل
- Koe - صوت
- Koekeishiya - الخلف
- Koi - معاني مختلفة منها "الحب" و "الشبوط". إنه أيضًا صيغة الأمر للفعل kuru (يأتي) ، وفي هذه الحالة تعني "تعال إلى هنا!"
- koishii, koibito - محبوب عزيزي
- Kokoro - قلب
- Konban wa - مساء الخير
- Koneko - قطه صغيرة
- Konnichi wa - مرحبا مساء الخير
- Kono tabi - هذا الوقت
- Kono tsugi (no) - في المرة القادمة
- Kono yarou - يالك من أحمق!
- Korosu - اقتل
- Kotae - الجواب الحل
- Kotaeru - إجابة!
- Kotowaru - انخفاض؛ على سبيل المثال ، رفض القتال؛
- Kowai - خائف ، خائف
- kun - أضيفت لاحقة لاسم الصبي؛
- Kuso - M…، bost… لقد فهمت؛
- Kuso Tare - ما يعادل "ابن ..."
- Kyuu/ ku - تسع
حرف- L-
- Li Kara! - حسنًا ، بمعنى "حسنًا ، ليس عليك التحدث في وقت مثل هذا!"
حرف م-
- Maa, maa - الهدوء والهدوء - يعادل الأمريكي "الآن ، الآن".
- ماء نا - أعتقد ذلك ، على ما أعتقد
- Maboroshi - وهم من الناحية المجازية ، يمكن أن تعني صوفية. على سبيل المثال ، تعبير "Maboroshi no tsuki" (من رؤى Escaflowne) يعني "Mystical Moon"؛
- Machigainai - لا يرقى إليه الشك؛ كمداخلة ، يمكن ترجمتها على أنها "كنت على حق" ، "لا توجد طريقة لارتكاب الأخطاء" ، إلخ؛
- Mada - ليس بعد
- Mae - إلى الأمام ، أمام ، إلى الأمام
- Mainichi - طوال اليوم يوميا
- Majin - شيطان
- Majo - ساحرة
- Makeru mon ka – لن أستسلم / لا أستطيع الاستسلام!
- Makura - وسادة
- Mamonaku – هكذا
- Mamoru - حماية (الاسم الأصلي لدارين من Sailor Moon)
- Maru - دائرة
- Masaka - لا يمكن أن تكون! غير ممكن!
- Mata - مرة أخرى
- Matte kudasai - أرجو الإنتظار. معظم أشكال ماتي يو مصقول؛
- Matsu - مهرجان
- Mattaku - الثالث عشر ، أعطني الحياة ، في سبيل الله!
- Matte yo! - انتظر!
- Me - عين
- Michi - طريق ، شارع
- Migi - حق
- Mimi – أذن
- Minna - كل واحد
- Mirai - مستقبل
- Miso - معجون الفول المخمر ، يستخدم بشكل عام في الحساء (ميسوشيرو)
- Mizu - ماء
- mo – لاحقة يمكن أن تعني أشياء كثيرة ، ولكن بشكل أساسي "أيضًا" و "و". على سبيل المثال: واتاشي مو = وأنا أيضًا
- Mochi - حلوى يابانية شهيرة تتكون من أرز مهروس حتى تحصل على قوام المارشميلو
- Mochiron - بالطبع بكل تأكيد!
- Moko-dono - ابنه قانونيا
- Momo - خوخ
- Mono - شيء ، شيء
- Mononoke - روح انتقامية (قرأتها مرة واحدة في مقال عن إينوياشا سيكون الاسم التحقري الذي يطلق على youkai)
- Mori - غابة
- Motsu – معاني مختلفة ، مثل "حمل" أو "تملك" أو "تمسك"؛
- Moshi-moshi - مرحبا؟ (على الهاتف)
- Mou sukoshi - أكثر قليلا
- Murasakige - "الشعر الأرجواني" (من يكون؟)؛)
- Musume - ابنة في Rurouni Kenshin ، فإن تعبير "itachi musume" سيكون "فتاة القيل والقال" ، "امرأة مشاكسة" ، أو بالمعنى الحرفي ، "ابنة امرأة مشاكسة"
- Muzukashii - صعب
كلمات Nihongo بحرف -N-
- na - لاحقة المعنى السلبي / الحتمي. على سبيل المثال ، تعني كلمة "ميرونا" "لا تنظر"
- ناي - لا ، بمعنى "لا شيء"
- ناكانايد كوداساي - لا تبكي من فضلك (طريقة أكثر رسمية؛ النموذج المختصر هو nakanai de)
- نماء - اسم
- نان / ناني - ماذا؟
- ناندا أو نان دا يو؟ - ما هذا؟ ماذا قلت؟
- نان دا كور - ما هذا؟
- نان تجريبي ناي - لاشيء!
- ناندي كوسو؟ - من هذا؟
- نان دي سوت _ ماذا قلت؟
- ناندي يو؟ - ما هذا بحق الجحيم؟
- ناني (يو)؟ - ماذا؟
- ناني إيكيماشيتا أو ناندي كوتو وا؟ - ماذا حدث؟
- نانيكا - شيئا ما
- ناني مو - لا يهم ، لا يهم
- ناني مونو دا؟ - من أنت؟ (الطريقة الوقحة)
- ناني ياتن لا / ناني شيترو لا - ماذا تفعل؟
- ناتسو - الصيف
- ناز - لان؟
- Negai ga kanaerareru - تحققت الرغبة
- نيكو - قط
- Nezumi / o-nezumi - الفأر
- ني - اثنان (رقم)
- النيجر - لكى تهرب
- نيهون ، نيبون - اليابان
- نيهونغو - اللغة اليابانية)
- نيهونجين - ياباني (الجنسية)
- نيكو - لحم بقري
- نيجي - قوس المطر
- نيكوي - بغيض ، بغيض (غالبًا ما يشير ناروتو إلى ساسكي من هذا القبيل)
- نيكوما - فطائر لحم الخنزير
- نينغن - بشري
- نيوي - رائحة
- no - مصطلح يستخدم للتعبير عن الامتلاك أو الصفة Exs: Hikari no Ken = Sword of Light؛ واتاشي لا تيكي - عدوي (حرفيًا ، عدو لي ^ _ ^)
- نوبورو - تسلق
- Nodoka - هادئ وسلمي
- نيا - مواء (هذا صحيح)
رسالة كلمات انمي -O-
- أوباسان - عمة
- أوباسان - جد
- أوبابا - الجد الأكبر؛ يمكن استخدامها أيضًا بمعنى الازدراء ، لقول "قديم"
- أوعي - شبح ، وحش
- أوبيرو - تذكر ، احفظ ، تعلم
- أوبو - راهب
- Ochitsuke - اهدء!
- أوهايو, أوهايو غوزيماسو أو Ohayo gozaimas - صباح الخير
- أودوروكو - كن متفاجئا
- أوهيساشيبوري - حتى متى!
- Oiishii - لذيذ
- أوجوسان - بنت ، بنت (من شخص آخر)
- أوجي سان - اخو الام؛ يستخدم أيضًا كمصطلح محترم لرجل كبير السن
- أوجيي سان - جد؛ يستخدم أيضًا كمصطلح محترم لرجل أكبر سنًا
- أوكيري (ناساي) - أهلا بك! (لشخص ما في المنزل)
- أوكان - مال
- Okashii - مضحك ، مضحك ، أو غريب
- أوكاشيرا - قائد أو رئيس
- أوكيرو - الاستيقاظ والاستيقاظ
- أوكوسان - زوجة شخص آخر
- أوماي - أنت؛ إنه نوع من الهجوم ، يستخدم فقط مع أشخاص أكثر حميمية أو مع شخص لا تتفق معه؛
- أوموي - ثقيل
- أومويداسو - تذكر
- أومويداتا - انا اتذكر؛
- Omoshiroi - مثير للإعجاب
- أوناجي - ما يعادل ، يساوي
- Onegai - أوه ، من فضلك ، نعم؟
- أوني - الأخت الكبرى (غير رسمية: "onee-chan" ، مهذبة: "onee-san")
- أونيسان - الأخ الأكبر ، الأخ الأكبر
- أوني - شيطان أو روح
- أونيغيري - كرات الأرز الاسم المستعار الذي أطلقه زملاؤه على Tohru (من Fruits Basket) في مرحلة الطفولة
- أونا - النساء
- Onna no ko no baka - امرأة غبية (فيغيتا تشير إلى بولما)
- أونور - لماذا أنت قذر ...! كيف تجرؤ ... إلخ؛
- صلي / صلي - أنا؛ عامية ، وعادة ما يستخدمها الأولاد
- Osanai ningyou - دمية لا قيمة لها
- أوسو! - مرحبا ما الذي يجري؟
- أو - ملك
- وجي (سما) - أمير
- وجو (سما) - أميرة
- أوكي - كبير وواسع
- Osoi - مساء
- أوسوكو - ببطء
- أوسواري - اجلس! (يبدو أن الأمر يستخدم للكلاب ... أو نصف يوكا ، ههه؛))
- أوتاكو - على الرغم من أنها تستخدم في أمريكا لتعيين معجبين أنمي / مانغا ، إلا أنها تعني في الأصل معجبين بهوس ، والذين لا يستطيعون التحدث أو التفكير في موضوع آخر
- أوتوكو - رجل
- اوتونا - بالغ
- أوتو سان- بابا
- أوتو تشان - (أكثر رسمية) - أب
- أوتو - الزوج
- أواري - النهاية؛ مثل "النهاية" في القصص الإنجليزية؛
- أوياجي - قديم (مصطلح مألوف وغير محترم للغاية)
- أوياسومي (ناساي) - مساء الخير
كلمات الاكمام حرف ع-
- Paku – صوت الأسماك في الماءبابا - فطيرة
- Pan - خبز
- Pinchi - خطر
- Piyo - سقسقة سقسقة
- آر الملك - الروح ، الشبح. يعني أيضًا صفرًا وهو الأمر المستخدم للانحناء في المناسبات الرسمية (المدرسة ، الاجتماعات ، إلخ)روكو -ستة
- Rurouni - متشرد ، متجول. في الواقع ، لا توجد هذه الكلمة رسميًا في المفردات اليابانية: لقد تم إنشاؤها بواسطة مؤلف روروني كينشين ، حيث تم الجمع بين rounin (samurai بدون رئيس) و rurou (متشرد)
- Ryoukai - تم استلام الرسالة وفهمها. تبادل!
- Ryu - المدرسة أو الأسلوب؛ على سبيل المثال ، أسلوب المبارزة؛
- Ryuu - تنين
الكلمات التي تبدأ بـ -S-
- غادر - صوت له معانٍ متعددة ، عادةً عندما يريد الشخص تجنب التعليقات؛ في هذه الحالة يمكن أن يكون شيئًا مثل: "لا أعرف ..." "Sa" ، اختصارًا من هذا القبيل ، يعني "حسنًا ، هيا".
- Sabishii - وحيد
- اوراق اشجار - لاحقة ، تستخدم لحساب السنوات. على سبيل المثال ، "nan-sai desu ka" تعني "كم عمرك؟"
- Saiyajin no Ouji - الأمير صياجين (من يكون؟)؛)
- ساجي - ملعقة
- سكنه - سمك. كاناسا ، العرق الذي أبادته باردوك في فيلم "والد جوكو" ، يأتي من تلك الكلمة؛
- ساكورا - زهرة الكرز
- مؤسسة النقد العربي السعودي - إضافة لاحقة إلى الاسم ، تدل على الاحترام العميق
- ساموي - البرد
- سان - أضيفت لاحقة إلى الاسم تدل على الاحترام ولكن أقل من سما. تعادل كلمة "سيد" ، "سيدة" ، ويمكن استخدامها أيضًا بين الإخوة ، وتعني أيضًا "3"؛
- سانبو - المشي سيرا على الأقدام
- سارو - قرد
- ساسوجا وا - شيء مثل "ليس أقل من المتوقع"
- ساتو - السكر
- ساتسوجينشا ، ساتسوجي - القاتل
- أعرف - خطأ. "Omae لا تعرف!" = هذا خطأك!
- أعرف - لاحقة الكوكب مثال: Namek-sei أو Namekusei = Planet Namek
- سيفوكو - زى موحد
- سيجي - عدالة
- Senpai - طالب أكبر سنًا ، أو مخضرمًا ، أو أي طالب أعلى على نطاق هرمي
- سنسي - مدرس
- سينشي - محارب ، جندي
- اجلس - فرقة ، مجموعة قتالية
- Seiyuu - صوت الممثل أو الممثلة (إشارة واضحة إلى الدبلجة)
- شككين - الديون (النقدية)
- شي / يون - أربعة
- شيكاشي - ومع ذلك ، ولكن (مصقول)
- شيكاتا جا ناي شو جا ناي- لا توجد وسيلة لتجنب
- شيماتا - عليك اللعنة!
- شيماسين - لاتفعل ذلك!
- شيمباي جاناي ، شيمباي نا - لا تقلق؛
- شينانايد - لا تمت!
- يلمع! - موت! (كلا الشكلين يأتيان من الفعل shinu ، بمعنى واضح)
- Shinjiru/ shinjite - لتصدق
- شينما - حرفيا "آلهة الشياطين" ، اسم كائنات خارقة للطبيعة للأميرة مصاص دماء ميو
- شينباي na - لا تقلق (شينباي مقلقة)
- شينجيتسو - حقيقة
- شيرو - قلعة بيضاء (ملونة)
- شيشو - قديم ، وهو مصطلح يستخدم أحيانًا للإشارة إلى "السيد" ، في بعض الفنون اليابانية (لا يتضمن بالضرورة القتال)
- شيتا - تحت ، أدناه
- شيتسوكوي - مثابرة فقط
- شيتسور شيماسو - عفوا رسميا. حرفيا "سامح عن الإساءة التي أرتكبها."
- شيزوكا - هادئ وسلمي
- شيزوكا نا! - "اخرس!" أو "عندما أريد رأيك ، أسأل!"
- شوغون - اللورد الإقطاعي
- شوجي - تلك الألواح المنزلقة المصنوعة من ورق الأرز من المنازل اليابانية
- شونين - صبي
- شوجو - فتاة
- Shouyuu - ملكية
- سورا - السماء (سماء)
- تقرح - ذلك
- سوريمو - لكن مع ذلك
- مصل الدم - قريبًا ، حان الوقت تقريبًا ، حان وقت… إلخ؛
- سوشيت - وثم
- Sou da yo na - إنه هكذا ، أليس كذلك؟
- هل أنا كا؟ - هل حقا؟
- أنا بالفعل ناكوت - ليس هذا ما أردت أن أقوله ..؛
- موافق - ليس! - بمعنى "لا يمكن أن يكون!" "لا يمكن!"
- هل انا - أليس هذا صحيحا؟
- Sou na/Sou da - نعم ، في الأساس.
- سوباراشي - لا يصدق ، رائع ، رائع
- سوبيت - الكل
- سوغوي - لطيف! رائعة حقا!
- سوكي - مثل ، أشعر بالعاطفة (أو حتى الحب)
- Sukoshi - قليل
- سو (م) إيمسن - مع رخصة (رسمية)
- سونا - رمل
- سومانو / سوماني / سوميماسين - أشكال مختلفة من "آسف" ، "عفوا" ، "أنا آسف"؛
- سوتيكي - عظيم ، رائع
- سوزومي - عصفور
كلمات اوتاكو بحرف -T-
- تابيمونو - طعامتابيرو - تأكل
- تبون - على الأرجح
- تادا - فقط ، فقط ، فقط
- تاديما - انا وصلت! (في البيت)
- تايهين دا! - إنه فظيع!
- تاكاي - طويل وغالي الثمن
- تاكو - أخطبوط؛ غالبًا ما تستخدم كإهانة (كمجاملة لا يمكن أن تكون…؛))
- تايسيتسو - مهم ، ثمين ، خاص
- تايشو- نقيب ، قائد
- تاماغو - بيضة
- تاماشي - الروح من هناك يأتي تاما من شيكون نو تاما (جوهرة أرواح إينوياشا الأربعة).
- تامي ني - من أجل شخص ما أو شيء من هذا القبيل
- تانيكو - على أي حال..؛
- التنجوبي - عيد الميلاد
- تانوشي - مرح وممتع
- تاوسو - الهزيمة والفوز (في المعركة)
- تاشيكا ني - هذا صحيح..؛
- Tasukete kudasai - ساعدنى من فضلك
- تاتاكاي - قتال ، معركة
- تاتاكاو - قتال قتال
- تاتي - رفع!
- Te- كف
- أنت - جميع الأفعال التي تنتهي بـ te ، وكذلك de ، ke ، ge أو be هي في الأمر؛
- تيجامي - رسالة
- تيكي - العدو
- تينشو - العدالة الإلهية
- تينجوكو - السماء الجنة
- تينكا إشي بودوكاي - أكبر بطولة تحت السماء
- تينكي - الطقس الوقت)
- تينشي - ملاك
- تيتسو - حديد
- تيتسوداو - للمساعدة
- توبو - يطير ، يقفز
- توكاتسو - حرفيًا ، المؤثرات الخاصة ، ولكنها تُستخدم أيضًا لتعيين مسلسلات حية مثل Jaspion و Ultraman وما إلى ذلك؛
- توكي - التوقيت
- توكيدوكي - في بعض الأحيان ، من حين لآخر
- توميرو - اجعله يتوقف! أوقفوه! (من فعل tomaru ، لوقف حركة شيء ما)
- تومو (داتشي) - صديق
- توناري - بجوار
- تونيكاكو - على أي حال
- سجل - نمر (توراة ، توراة ، توراة! ^ _ ^)
- توي - far، far (تنطق tooui)
- طوسان - بابا
- تسوباسا - أجنحة (زوج من)
- تسوتشي - الأرض ، الأرض ، التربة
- تسوجي - التالى
- تسوكاريتا - متعب ، مرهق ، مرهق
- تسوماري - بعبارات أخرى..؛
- تسوميتاي - بارد (على سطح شيء ما ، وليس درجة حرارة الغرفة)
- تسونامي - زلزال البحر
- تسويوي - قوي ، قوي
- تسوزوكي - استمرار "Tsuzuku" يتوافق مع ما لدينا: "Continua" في نهاية فصل القصة ، الحلقة على التلفزيون ، إلخ؛
حرف -U-
- أوتشي - الصفحة الرئيسية
- Uchû - كون
- أودي - ذراع
- Ue –أعلى ، قمة شيء ما
- ان - حصان
- واحد و - وظيفة محترمة
- أوميبوشي - مخلل البرقوق يوضع عادة داخل الأونيغير (انظر أونيغيري)
- أومي - شاطئ البحر؛ الاسم الأصلي لـ Marine (Rayearth)
- أوناغي - الجريث
- أوني - مصير
- أوراجريمونو -خائن
- يوريشي - سعيدة؛ يمكن استخدامها كمداخلة للقول: "أنا سعيد جدًا" أو "Iuupii!"
- Urusai - مزعج؛ تستخدم كعلامة تعجب ، فهذا يعني "اخرس ، اصمت!"
- Usagui - الأرنب. الاسم الأصلي لسيرينا (لسبب غامض ، يربط اليابانيون والصينيون الأرنب بالقمر)
- أوشي - بقرة ، جاموس
- Usse –e - انظر المعنى الثاني من urusai
- يوسوتسوكي - كاذب
- استخدم يو! - انها كذبة! مستحيل! الاختلافات الأخرى: Ussou! أنا استخدامها!
- يوتا - قصيدة اغنية
- أوتاو - يغني
حرف الكلمات المعنى- W-
- Way – اذهب!
- واكاراني / واكاريماسين - لا تفهم. (الأول غير رسمي ، والثاني ، مصقول)
- واكاسا - شباب
- واكاتا - تفهم؛
- وان الواسعه – Au, au!
- و أنا - فخ
- واراو - فعل يضحك غالبًا ما تستخدم بمعنى "لا تجعلني أضحك". (الوغد)
- واري واري - حسنًا ، حسنًا ، آسف
- الوسابي ، الوسابي - جذر قوي
- واتاشي - أنا (النموذج القياسي المصقول)
- Watashi na otetsudai - انا عالق هنا؛
- واتاشي وا شيناني - لا أريد أن أموت!
معنى حرف كلمات الانمي- Y-
- Yabai – بائسة (حالة) كمداخلة: "أوه أوه" "إنها سيئة" ، إلخ.
- يادا - لا يمكن!
- Yakusoku - وعد.
- Yama - الجبل ، كما في فوجيياما = جبل فوجي؛
- Yamero! - انتظر! اوقف هذا! يمكن أن يكون أيضًا "Yamete!" أو "Yamenasai!"؛
- Yanagi –شجرة الصفصاف
- Yare yare - هيا! أوفا! منجم… الخ؛
- Yasai - الخضروات؛
- Yasashii - سهل؛ يمكن أن تعني أيضًا رائعة وخاصة. على سبيل المثال ، "yasashii seikaku" تعني "ذات طبيعة جيدة" ، و "yasashii hito" تعني "رجل عظيم"؛
- Yasumi - راحة ، استراحة ، إجازة؛
- Yappari - عرفت!
- Yatto - لغة عامية له ، لها ، لهم ، لشخص ، إلخ؛
- Yatta - لقد فعلتها! أو حصلنا عليها ، حصلنا عليها ، إلخ؛
- Yatto - أخيرا؛
- yo - تستخدم للتأكيد على الكلمة. ماتي يو ، كوتشى يو ، إلخ؛
- Yokatta- التعبير عن الراحة. ترجمت كـ "ما أجمل" أو "أنا سعيد" أو "الحمد لله!"
- Yosh’! - لطيف! جوهرة! ها أنا ذا!
- Yowai - ضعيف؛
- Yuki - ثلج
- Yume - حلم
- Yumei - مشهور وسيئ السمعة؛
- Yurusenai - لن أسمح بذلك! أو لا أغفر له! (الفعل yurusu يعني السماح والمغفرة) ؛
- Yuurei - شبح
حرف- Z-
- Zakkenayo! - ابتعد عن طريقي (شيء مثل الذهاب إلى ...)
- زان / سان - لواحق لتعيين الجبل. على سبيل المثال: فوجي سان (انظر ياما)؛
- Zankoku - وحشية ، فظيعة؛
- Zannen - سيء جدا ، لسوء الحظ؛
- Zen-zen - أبدا بأي شكل من الأشكال؛
- Zettai - بالتأكيد ، بالتأكيد؛
- Zettai omoidatta - أتذكر كل شيء؛
- Zoku - عشيرة ، قبيلة؛
- Zutto - دائما في كل وقت؛