إنهاء الجمل بالجسيمات | اليابانية 日本語

فيهذهالمقالةسوفننظرفيكيفيةإنهاءالجملأوالجملالشائعةباستخدامالجسيمات. هناكالعديدمنالجسيماتالتييمكناستخدامهافينهايةالجمل،تسمىهذهالجسيماتالنهائية終助詞 - Shūjoshi. لنأخذالأمثلة:

か - استفهام

أعتقد أن معظم الناس هنا يعرفون "ka- يحل هذا محل علامة الاستفهام ويطرح سؤالاً ، لذلك سنلقي نظرة على بعض الأمثلة:

إعلان
あの人は誰ですか あのひとはだれですか? من هذا الرجل (ذلك الشخص؟)
田中さんは先生ですか たなかさんはせんせいですか? هل السيد تاناكا مدرس؟
だれか شخصا ما
どこか مكان ما

の - التأكيدي والاستفهام

يشير إلى نتيجة واثقة ، وتأكيد عاطفي. يمكن استخدامه كجسيم توضيحي ، في أغلب الأحيان من قبل النساء. كما أنها تستخدم للتأكيد على الأسئلة.

إعلان
いいの? كل شيء على ما يرام؟
どこに行くの? إلى أين نحن ذاهبون؟

ね - التأكيد والتأكيد

يشير إلى التأكيد والاتفاق وطلب التأكيد وما إلى ذلك. يشبه إلى حد بعيد الحق البرازيلي. غالبًا ما يتم تفسيرها بفكرة شاملة عن "الأمر ليس كذلك" ، أو "لا تفكر على هذا النحو" أو "لا تتفق معي" ، كما يتم استخدامها كنهاية مهذبة أو ودية. ينتهي بعض الأشخاص بإنهاء معظم الجمل بعلامة "ね".

إعلان
それはむずかしいね. إنه صعب ، أليس كذلك؟
それはむずかしいね. من الصعب حق؟
たなかさんはすごいひとだね… السيد تاناكا رجل طيب ...

كما أنه يعمل كـ "مُلين عبارة" ، أي أنه يجعل الجملة أكثر ليونة. إن تمديد المقطع اللفظي يجعله أكثر تأكيدًا. ني؟

إعلان
きれいだね ~ ↓ انها جميلة جدا!

よ -التركيز

  • يشير إلى اليقين والتأكيد والازدراء والطلب وما إلى ذلك؛
  • بعد استخدام الاسم عند استدعاء شخص ما؛
  • نصف جملة تستخدم لالتقاط أنفاسك أو لجذب انتباه شخص ما ، (المداخلة) يو!
  • تُستخدم للتأكيد على المعلومات الجديدة ، أو كنقطة تعجب؛
  • تستخدم أيضًا لإظهار الاقتناع؛
わかるよ أنا أفهم.
あの映画はすごく良かったよ あのえいがはすごくよかったよ كان هذا الفيلم جيدًا حقًا
彼は煙草を吸わないよ。 かれはタバコをすわないよ أنت تعلم بالفعل أنه لا يدخن.

ぞ - التركيز

مشابه لـ よ لكن أكثر ذكورية.

いくぞ انا ذاهب.

な - رأي

غير رسمي ، يشير إلى العاطفة أو التركيز على الرأي. يفضل الرجال استخدام "な" بدلاً من "ね".

إعلان
たなかはばかだな… تاناكا أحمق ...
さむいなあ إنه بارد جدا.
それは間違っていると思うな それはまちがっているおもうな أعتقد أن هذا خطأ.

な - الحظر

な يمكن أن تشير أيضًا إلى الحظر عند وضعها بعد الأفعال. مباشرة قد يبدو هذا وقحًا.

إعلان
いくな! لا تذهب!
みるな! لا تنظر!

かな،かしら - عدماليقين

اعتادالقولإنكغيرمتأكدمنشيءما،أولاتعرفماإذاكنتمتأكدًامنشيءما. かしらيستخدمبشكلرئيسيمنقبلالنساء.

أنت تطرح سؤالاً باستخدام الحرف "" وفي نفس الوقت تترك رأيك غير مؤكد باستخدام "な".

إعلان
どこにあるの か な أتساءل أين هي؟
今日は雨が降るかな きょうはあめがふるかな (ستمطر اليوم؟
いい大学に行けるかな いいだいがくにゆけるかな (هل يمكنني) الذهاب إلى جامعة جيدة؟

ぜ - اتفاق

إنه يضيف القوة ، ويشير إلى الأمر ، ويعبر عن الموافقة ، ويستخدمه الرجال فقط في المحادثات.

わ - اتفاق

يشير إلى العاطفة أو الإعجاب ، على غرار よ ولكن أكثر ليونة ، تستخدمه النساء كثيرًا. (ملاحظة: يستخدمها الرجال أيضًا بلهجة كانساي).

إعلان
あした行くわ. あしたいくわ سوف اذهب غدا.

こと - يشيرإلىالأمر

  • يشير الجسيم إلى أمر
  • تشير الجسيمات إلى حماس معتدل (لغة أنثوية ، غالبًا كوتو ني)
  • يشير إلى جملة استفهام خفيفة
  • تستخدم لتخفيف الحكم أو الاستنتاج (في نهاية الجملة كما كوتو ني);
  • في نهاية فترة للإشارة إلى العاطفة التي تستخدمها النساء؛
  • في نهاية الجملة للتعبير عن اقتراح أو دعوة ، تستخدمها النساء
  • يتم استخدام "か" للإشارة إلى عاطفة قوية ، كما لو كانت علامة تعجب؛
彼が帰って来るのを何年待ったことか かれがかえってくるのをなんねんまったことか رائع! كم سنين انتظرت عودته !!

さ - التركيز

إنها في الأساس طريقة عرضية جدًا . تُستخدم للتأكيد على العبارة (على عكس よ ، لا يتم إرسال أوامر أو معلومات جديدة):

あのさ مهلا
この間さ  (このあいださ) في هذه الفترة ...