طرق مختلفة لقول "مرحبًا بك" باللغة اليابانية

[ADS] إعلان

نحن نعلم أنه في اللغة اليابانية يوجد العديد منها طرق الشكر كما أريجات. على &nbsp؛ ولكن هل فكرت يومًا في كيفية الرد على "شكرًا" باللغة اليابانية؟ في هذه المقالة سنرى طرقًا مختلفة للقول "على الرحب والسعة" في اللغة اليابانية.

عند سماع أ أريغاتو [ありがとう] الردالأكثرشيوعًاوالأدبوالرسميةهوالقول دويتاشيماشيت [どう致しまして] وهيأقربمالديناإلىاللغةالبرتغالية "على الرحب والسعة". ما هي الطرق الأخرى لقول "شكرًا" باللغة اليابانية؟

تذكر إذا! لا تتعلم اليابانية أبدًا من خلال دراسة الكلمات المفردة. إذا كنت مرتبكًا بشأن الترتيب أو الطريقة الصحيحة لدراسة اللغة اليابانية. نوصي بقراءة: دليل الدراسة لتعلم اللغة اليابانية.

أصل كلمة Douitashimashite

الكلمة دويتاشيماشيت تعني حرفيًا "لم أفعل أي شيء على أي حال ، لذا لا مانع من ذلك". أصل الكلمة دويتاشيماشيت يمكن تفسيرها على النحو التالي:

  • أعطي [どう] يأتيمنالتعبير donoyouni [どの様に] مايعنيعلىأيحال؛
  • إيتاشيماشيتي [致しまして] يأتيمنالفعل إيتاسو [致す] وهيالصيغةالمهذبةوالفعل keigo suru [する] وهومايعنيالقيام؛
طرق مختلفة لقول "على الرحب والسعة" باللغة اليابانية

ينقل التعبير douitashimashite أيضًا فكرة "في أي وقت" ، "بالطبع" ، "لا تقلق" ، "لا مشكلة" ، "لم يكن هناك شيء" ، "كان من دواعي سروري" ، أنا سعيد بالمساعدة ". بعض الحالات فقط ابتلاع أعطي واقول فقط إيتاشيماشيت [いたしまして].

طرق أخرى لقول "مرحبًا بك" باللغة اليابانية

رغم أن دويتاشيماشيت تكون الطريقة الأكثر رسمية ومهذبة للقول "مرحبا بك" في اليابانية. هناك العديد من التعبيرات غير الرسمية أو غير الرسمية لاستخدامها مع الأصدقاء وحتى المعارف. دعونا نرى قائمة قصيرة أدناه:

جدول الاستجابة: لف الطاولة جانبًا بإصبعك >>
البرتغاليةاليابانيةروماجي
أشكرك (رسمي مع الزملاء)こちらこそكوتشيراكوسو
لا ، لا / لا مشاكل ، هادئ (غير رسمي / زملاء)いえいえنعم نعم
لا شيء ، أي شيء فقط تحدثううん、いつでも声かけてuun, itsudemokoekakete
لا تكن رسميًا معي遠慮しないでإنريوشينايد
يسعدني تقديم المساعدة (بين الأصدقاء)助けになれて良かったtasukeninarete yokatta
إنه واجبي (عند الرد على رئيس)恐縮ですkyoushukudesu
لا مشكلة ، لا تقلق大丈夫daijoubu
لم يكن شيئًا ، تمامًا بدون مشاكل全然زينزن
لم يكن شيئًا [خاصًا] (نوع من الأسلوب غير الرسمي وغير المهذب)別にبيتسوني
لم يكن شيئًا (بين الأصدقاء ، يمكن أن يكون وقحًا)いいよiiyo

يوجد أدناه مقطع فيديو يعرض هذه الطرق المختلفة لقول أي شيء باللغة اليابانية:

حالات أخرى للشكر

إذاكنتمنبينالأصدقاءالمقربين،يمكنكفقطأنتقولنعمباستخدام ha-i (はーい) أو un (うん) ويمكنكأحيانًاإنشاءنكاتمثل kore takaiyo (これ高いよ) ممايعنيأنهسيكلفغاليًا!

نوصي بتحليل الموقف جيدًا قبل توجيه الشكر لك بأي شكل من الأشكال ، لأنه بناءً على الموقف أو الشخص الذي ستقول له "على الرحب والسعة" ، قد تبدو وقحًا وفقًا للتعبير المستخدم. يمكنك عمل تركيبات مثل iie و kochirakoso (لا ، أشكرك).

طرق مختلفة لقول "على الرحب والسعة" باللغة اليابانية

يمكنك أيضًا قول أي شيء بقول شكر (أريغاتو) اعتمادًا على الموقف مثل التسوق في متجر ، يشكرك كلا الشخصين. في بعض الأحيان لا تضطر إلى الإجابة على أي شيء أيضًا ، فقط انحني وابتعد.

تذكردائمًاأنتضعابتسامةعلىوجهكلتجعلكلماتكتبدوأكثرودًا. &Nbsp؛أتمنىأنتكونقداستمتعتبالنصائحالواردةفيهذاالمقال! إذاأعجبك،شاركهمعالأصدقاءواتركتعليقاتك! どういたしまして!

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه: