اليوم سوف نفحص كانجي بالتفصيل 行هذا هو الكانجي الرابع الأكثر استخدامًا.العلم يفتح أبوابًا للتحدثات والتقاليد المختلفة.
القراءة والكتابة - 行
- تشغيل : コウ / ギョウ / アン
- كون :い. く /ゆ. く / -ゆ. き / -ゆき/ -い. き / -いき/おこな. う /おこ. なう
- المعنى: السفر، السفر، السفر، السفر، السفر، السفر.
- انظر أوامر السمات أدناه:
كلمات
مجمعات كون ريدينج
- 行 く- (iku) - اذهب ، تحرك نحو مكان ما. (تعال ، انطلق ، انطلق)
- 行 う - (أوكوناو) - تنفيذ أو تنفيذ أو القيام ببعض الإجراءات ؛
- 行方 - (يوكو) - مكان وجودهم
- 行き方 - (يوكيجاتا) - مكان وجودهم ، عملية
- 奥行き- (okuyuki) - العمق والعمق والعمق
- 行った - (إيتا) - كان
المكونات من القراءة
- 行 - (gyou) - الخط ؛ بيت شعر
- 行 - (gyou) - ممارسة روحية ، ممارسات صارمة
- 行 - (kou) - عبور / نقابة
- 行動 - (koudou) - سلوك ، تصرف ، فعل
- 淫行 - (inkou) - الدعارة
- 印行 - (inkou) - نشر ، تحريري ،
- 銀行 - (جينكو) - بنك
- 宇宙旅行 - (uchuuryokou) - السفر إلى الفضاء
- 血行 - (kekkou) - الدورة الدموية
- 下行 - (كاكو) سليل
- ..;
تصريف الفعل 行 - Go
يذهب | ايك - 行 | ||
---|---|---|---|
النموذج | itte 行って | ||
صيغة المصدر | iki 行き | ||
Tipo | Forma | إيجابي | سلبي |
هدية إرشادية
عبارات مشتركة وموضوعية | بسيط | ايكو 行く | ikanai 行かない |
مصقول | إيكيماسو 行きます | إيكيماسين 行きません | |
افتراضي
الاحتمالية أو الاعتقاد أو النية نية صريحة | بسيط | ikō 行こう ايكو دارو 行く だろう | ikanai darō 行かないだろう |
مصقول | يكيماشو 行きましょう iku deshō 行くでしょう | ikanai deshō 行かないでしょう | |
صيغة الامر
لإعطاء الأوامر ، اطلب. | بسيط | ike 行け | iku na 行くな |
مصقول | itte kudasai 行ってください | ikanai de kudasai 行かないでください | |
تأشيري الماضي
الإجراءات المنجزة في الماضي أو زمن الماضي التام | بسيط | إيتا 行った | ikanakatta 行かなかった |
مصقول | إيكيماشيتا 行きました | ikimasen deshita 行きませんでした | |
الماضي المتوقع
الاحتمالية أو الإيمان علاقة بالماضي. | بسيط | ittarō إيتا دارو 行っただろう | ikanakatta darō 行かなかっただろう |
مصقول | إيتا ديشو 行ったでしょう | ikanakatta deshō 行かなかったでしょう | |
هدية التقدم
الإجراءات قيد التقدم ، مستمرة ، حالة من الوجود. | بسيط | itte iru 行って いる | |
مصقول | itte imasu 行って います | itte imasen 行って いません | |
الماضي المتقدم
العمل المستمر الماضي ، أو حالة الوجود. | بسيط | itte ita 行って いた | |
مصقول | itte imashita 行って いました | itte imasen deshita 行って いませんでした | |
مؤقت مشروط - eba
يعادل "if" (إذا كان سعرها قليلًا، فمن الممكن أن أشتريها) | بسيط | إيكيبا 行けば | ikanakereba 行かなければ |
مصقول | إيكيماسيبا 行きませば إيكيماسوريبا 行きますれば | إيكيماسين نارا 行きませんなら | |
الشكل المطلوب (الشكل -Tara)
الشرط والحدث ، الفرضية السابقة. "لو" | بسيط | إتارا 行ったら | إكاناكاتارا 行かなかったら |
مصقول | إيكيماشيتارا 行きましたら | ikimasen deshitara 行きませんでしたら | |
محتمل
التعبير عن فكرة القدرة | بسيط | إيكيرو 行ける | ikenai 行けない |
مصقول | ايكيماسو 行けます | ikemasen 行けません | |
مسبب
شخص ما جعلني افعل شيئا التفكير في فعل أو يمكن تعني "السماح" أو "السماح" | بسيط | إيكاسيرو 行かせる | ikasenai 行かせない |
مصقول | ikasemasu 行かせます | ikasemasen 行かせません | |
مبني للمجهول
يتم استخدامه عندما يتم عمل شيء لشخص ما | بسيط | ايكاريو 行かれる | ikarenai 行かれない |
مصقول | ايكاريماسو 行かれます | ikaremasen 行かれません |
المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:
عبارات توضيحيه
どこに行くのですか?
دوكو ني إيكو نو ديسوكا
إلى أين نحن ذاهبون؟
急ぐなら, バス で 行きなさい
إيسوغو نارا ، إيكينساي باسو
إذا كنت في عجلة من أمرك ، اذهب بالحافلة
天気 が いい と, 公園に 行きます
الطقس جيد، سأذهب إلى الحديقة.
عندما يكون الطقس جيدًا ، نذهب إلى الحديقة
銀座 へ行って買い物します
أذهب إلى غينزا للتسوق
أذهب إلى جينزا للتسوق.
行く 代わり に 電話 を しました
iku kawari ni denwa o shimashita
اتصلت بدلا من الذهاب
先週私は彼の姉に会いに行きました。
Senshū watashi wa kare no ane ni ai ni ikimashita.
ذهبت لرؤية أختك الكبرى الأسبوع الماضي.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Keisatsu wa bōdō ni taisho suru tame jinsokuna كودو توتا.
الشرطة أخذ الإجراءات على الفور للتعامل مع الاضطرابات. (كودو = عمل)
ジョージは旅行の費用を計算した。
جوجي وا ريوكو قمت بحساب التكلفة.
حسب جورج تكلفة السفر.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
بدلاً من الخروج، أريد أن أكون في المنزل.
أفضل البقاء في المنزل على الذهاب للتسوق.
その会合は先週行われた。
النوم kaigō wa senshū أوكوناوا على التوالي.
كان الاجتماع منجز الاسبوع الماضى.
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
Kanojo wa zehi soko e ikitai to itta.
قالت إنها تتطلع إلى الذهاب إلى هناك.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Sensei wa ima، sono kanja-san no kenshin Okonawa rete imasu.
أستاذ ، الطبيب يرى ذلك المريض.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Kodomo-tachi ga sākasu no gyōretsu o oikaketa.
طارد الأطفال موكب السيرك.
私は行くことにした。
واتاشي وا إيكو كوتو ني شيتا.
قررت أن أذهب.
歯医者に行ってきたんだ。
ذهبت إلى الطبيب.
عندي اذهب الى طبيب الاسنان
彼はよくその丘へ行ったものだ。
Kare wa yoku sono oka e itta monoda.
كان يعيش كثيرًا في الجبل.
私は外国へ行きたくてたまらない。
Watashi wa gaikoku e ikitakute tamaranai.
أنا مجنون (متشوق) للذهاب إلى بلد أجنبي آخر.
私はそこへ行ったことを後悔している。
Watashi wa soko e itta koto o kōkai shite iru.
أنا نادم على الذهاب إلى هناك.
体面を保つために行った。
Taimen o tamotsu tame ni itta.
بسبب المظاهر ، ذهبت.
私は駅に行った。
واتاشي واكي ني إيتا.
ذهبت إلى المحطة.
كان هذا شرحًا موجزًا وأمثلة على kanji 行. إذا كانت لديك أسئلة أو اقتراحات ، أو إذا وجدت شيئًا خاطئًا ، فقم بالتعليق.