[ADS] إعلان
في هذه المقالة سترى المعنى السريع للكلمات العشوائية بالترتيب الأبجدي للأحرف OPQRS. تم تصميم هذا القاموس السريع للإجابة على الأسئلة والإجابة بإيجاز على معنى بضع كلمات.
قاعدة البيانات هذه مترجمة مباشرة من اللغة الإنجليزية ، وقد تكون هناك بعض أخطاء الاتساق. بدون مساعدة من قاموس جيد مثل jisho.org يمكنك الخلط. الكلمات الواردة في هذه المقالة هي جزء من N5 و N4 و N3.
قائمة المحتويات
ملخص رأي
كلمات يابانية بحرف O
- 王 – ال يعني الملك ملك
- おば – مرحبا تعني العمة
- お祖母さん – أوباسان تعني الجدة ، المسنة المسنة
- 伯母さん – أوباسان تعني العمة
- お弁当 – مطيع يعني صندوق الغداء. غداء محاصر بنتو
- 覚える – أوبويرو يعني التذكر. لحفظ ارتكب؛ لتزيين خليه في عقللك؛ تعلم
- お茶 – الشاي يعني الشاي الأخضر شاي
- 落る – أوشيرو يعني السقوط لكي يسقط؛ مكتب المدير؛ فشل؛ يصطدم؛ منحلة. لتتلاشى؛ افسح الطريق؛ لازالة؛ نقل
- 横断 – ōdan يعني العبور العبور
- 穏やか – odayaka يعني الهدوء
- 踊り – أودوري تعني رقصة
- 驚く – odoroku يعني أن تتفاجأ. كن متفاجئا
- 踊る – رائحة يعني الرقص
- オフィス – ofisu يعني المكتب
- お風呂 – أوفورو يعني الحمام حوض الاستحمام
- 多い – مرحبا يعني الكثير كثير؛ الكثير؛ متكرر. مشترك
- おいでになる – أودينينارو يعني (محترم) أن يكون؛ هيا
- 大いに – ōini يعني الكثير
- 美味しい – oishii يعني لذيذ طيب المذاق؛ حلويات؛ ملفت للانتباه؛ مناسب
- お祝い – أوواي يعني مبروك مهرجان؛ احتفال؛ تهانينا
- おじ – اوجي يعني العم
- 王子 – ōji يعني الأمير أمير
- 伯父 – اوجيسان يعني الجد ، الرجل العجوز
- 伯父 – أوجيسان يعني العم ، رجل في منتصف العمر
- お嬢さん – أوجوسان يعني ملكة جمال
- お母さん – أوكاسان تعني (شريفة) الأم؛ زوجة (شرفية)
- おかげ – طيب يعني الدعم شكرا جزيلا
- お蔭 – طيب يعني بسبب؛ شكرا جزيلا؛ شكرا يا الله؛ الإحسان. بركة؛ مساعدة؛ مساعدة؛ مساعدة؛ تأثير
- お金 – أوكان يعني المال
- お菓子 – أوكاشي يعني الحلويات المعجنات
- 可笑しい – أوكاشي يعني مضحك مضحك؛ رسوم متحركة؛ مثير للضحك؛ سخيف
- 大きい – شكى يعني عظيم
- 大きな – شكينا يعني عظيم
- 起きる – أوكيرو يعني الاستيقاظ لا يناسب؛ يلمع؛ استيقظ؛ ليحدث
- 行う – أوكوناو يعني تفعل فعل
- 怒る – أوكورو يعني الغضب كن غاضبا؛ تغضب
- 起す – أوكوسو يعني إيقاظ شخص ما؛ ترتفع؛ صحوة
- 置く – حسنا وسيلة لوضع غادر؛ لانشاء؛ اسم
- 奥 – حسنا يعني الداخلية عد
- 億 – حسنا يعني مائة مليون
- 屋上 – أوكوجو يعني السقف
- 遅れる – أوكوريرو يعني التأخر
- 贈り物 – أوكوريمونو يعني الحاضر هدية مجانية
- 送る – أوكورو يعني الإرسال
- 奥さん – أوكوسان تعني (الشريفة) الزوجة
- お祭り – أوماتسوري يعني المهرجان حفلة تقليدية
- お巡りさん – الأموارسان يعني مصطلح ودية للشرطة
- お見舞い – حذف يعني استدعاء شخص مريض التحقيق
- お土産 – أومياج يعني التذكر
- おもちゃ – أوموتشا يعني لعبة
- 重い – يا يعني ثقيل مهم؛ بطيء؛ لريال مدريد؛ صلب
- 思い出す – أومويداسو يعني التذكر. تذكر إذا
- 主に – أوموني يعني أساسا
- 面白い – omoshiroi يعني مثيرة للاهتمام رائعة. مثيرة للاهتمام؛ آسر؛ مضحك؛ مضحك؛ لطيف
- おもて – omote يعني السطح حسن الضيافة
- 表 – omote يعني الجبهة الجانب المعاكس؛ في الخارج؛ مظهر خارجي؛ التغطية؛ خطة؛ سطح - المظهر الخارجي؛ شاب؛ الجانب المرئي
- 思う – أومو يعني التفكير ليشعر أعتقد
- 同じ – اوناجي إنها تعني حقًا؛ مساو؛ مطابق؛ زى موحد؛ ما يعادل؛ مماثل
- お腹 – اوناكا يعني المعدة بطن؛ البطن
- 温暖 – موجة يعني الحرارة الحار
- 温度 – أوندو تعني درجة الحرارة
- お姉さん – واحد يعني (الشريفة) الأخت الكبرى
- 音楽 – أوناكو تعني الموسيقى صوت
- 音楽 – أوناكو تعني الموسيقى
- お兄さん – oniisan تعني (الشرف) الأخ الأكبر
- 女 – اونا تعني امرأة أنثى
- 女の子 – أونانوكو يعني فتاة؛ شابة
- オートバイ – ootobai يعني دراجة نارية
- オープン – مفتوح يعني أن تفتح افتح
- お礼 – ملك يعني التعبير عن الامتنان؛ شكر؛ التعرف على؛ شكرا جزيلا؛ طرق؛ بطاقة شعار؛ جائزة او مكافاة؛ طقوس
- 折れる – أوريرو وسيلة للكسر أو الانحناء؛ خرق
- オリンピック – orinpikku يعني الأولمبية الألعاب الأولمبية
- 降りる – أوريرو يعني أن تنزل ، أن تنزل
- 下りる – أوريرو يعني النزول انزل
- 折る – أورو وسيلة للكسر أو الانحناء؛ للانحناء
- お酒 – أوساكي يعني الكحول ونبيذ الأرز؛ مشروبات كحولية
- 幼い – أوساناي يعني صغير جدا شاب
- お皿 – أوسارا يعني لوحة ، لوحة
- 汚染 – أوزن يعني التلوث
- 教える – أوشيرو يعني التدريس والقول. إرشاد؛ إبلاغ
- 押し入れ – أوشيير يعني خزانة
- 遅い – أوسوي يعني متأخر ، بطيء؛ متأخر
- おそらく – أوسوراكو ربما يعني على الأرجح
- 恐ろしい – أوسورشو يعني الرهيب مرعب
- おっしゃる – أوشارو يعني (محترم) أن أقول؛ قول انت
- 押す – أوسو يعني الدفع صحافة؛ تشبث
- お宅 – أوتاكو يعني منزلك عائلتك؛ زوجك؛ منظمتك (مصقول)
- お手洗い – otearai يعني الحمام مغسلة
- 音 – اوتو يعني الصوت ملحوظة؛ الضوضاء؛ شهرة
- 男 – أوتوكو يعني ذكر ، ذكر
- 男の子 – otokonoko يعني الصبي صبي؛ شاب
- 大人 – أوتونا يعني الكبار
- お父さん – أوتسان يعني (الشرف) الأب
- 落す – أوتسو يعني الإطاحة؛ قطرة
- 弟 – otōto يعني الأخ الصغير
- 一昨日 – أوتوتوي يعني أول أمس؛ قبل أمس
- 一昨年 – أوتوتشي يعني سنة قبل الماضي
- おつり – أوتسوري يعني التغيير
- 夫 – أوتو يعني الزوج
- 終わり – أواري يعني النهاية؛ نهائي؛ انتهى
- 終る – أوارو هذا يعني الانتهاء النهاية؛ وضع اللمسات الأخيرة. أغلق
- 親 – أويا يعني الأب الآباء؛ الأقارب. أسلاف
- 泳ぎ – أويوجي يعني السباحة السباحة
- 泳ぎ方 – أويوجيكاتا وسيلة السباحة وضع السباحة
- 泳ぐ – أويوجو يعني السباحة
- およそ – أويوسو يعني عن
- 大勢 – ōzei يعني عدد كبير من الناس
الكلمات اليابانية بالحرف P
- パート – باتو يعني بدوام جزئي جزء
- パイプ – بايبو يعني أنبوب يضخ
- パイロット – زوجوتو يعني الطيار
- パン – مقلاة يعني الخبز
- パリ – باري يعني باريس
- パーセント – باسنتو تعني النسبة المئوية النسبة المئوية
- パソコン – باسكون تعني الكمبيوتر الشخصي؛ براكا. سطح المكتب
- パス – باسو يعني الطريق
- パスポート – باسبتو يعني جواز السفر
- パスタ – باسوتا يعني الكتلة الباستا
- パーティー – باتي يعني الحزب مجموعة
- ページ – بيجي يعني الصفحة؛ الصفحة
- ペーパー – بيبا يعني الورق من الورق
- ページ – بوجي يعني الصفحة
- ペン – قلم جاف يعني القلم
- ペット – بيتو يعني حيوان
- ピアノ – بيانو يعني البيانو
- ピアス – بياسو يعني الأقراط
- ピッチャー – بيكشا يعني إبريق
- ピクニック – بيكونيكو يعني النزهة
- ピン – دبوس يعني دبوس
- ぴったり – بيتاري يعني بالضبط
- ピザ – بيتزا يعني البيتزا
- ポケット – بوكيتو يعني الجيب محفظة نقود
- ポスト – وضعية يعني صندوق البريد؛ مكتب البريد؛ بريد
- すえ – معالجة يعني رفع دعوى؛ قاضى
- プラグ – بوراغو يعني المكونات قابس كهرباء
- プライベート – نقي يعني خاص معين
- プラン – بوران يعني خطة للتخطيط
- プラス – بوراسو يعني المزيد زائد
- プレゼン – بيورزين يعني العرض
- プレゼンテーション – purzenteishon يعني العرض العروض
- プレゼント – نقي يعني الحاضر
- プロ – نقي يعني المهنية
- プロジェクター – purojekutā يعني جهاز العرض
- プロジェクト – purojekuto يعني المشروع المشروع
- プール – pūru يعني البركة
كلمات يابانية بحرف R
- ライバル – رايبارو يعني المنافس
- 来月 – رايجيتسو يعني الشهر المقبل
- 来年 – مطر يعني العام المقبل
- 来週 – الريشي يعني الأسبوع المقبل
- ライター – ريتا يعني أخف ولاعة
- ラジカセ – راجيكاس يعني مشغل راديو كاسيت
- ラジオ – راجيو يعني الراديو
- ラケット – راكيتو يعني مضرب
- ランチ – رانتشي يعني الإطلاق غداء
- ランニング – رانينجو يعني الجري ادارة
- 零 – ملك يعني صفر
- 冷房 – ريبو يعني تكييف الهواء تبريد؛ تبريد
- 冷蔵庫 – reizōko يعني الثلاجة
- レジ – ريجي يعني التسجيل ماكينة تسجيل المدفوعات النقدية؛ أمين الصندوق
- 歴史 – ريكيشي يعني التاريخ
- 連絡 – رينراكو يعني الاتصال للاتصال ابقى على تواصل
- 練習 – رينشوسورو يعني الممارسة
- レンタル – ريجارو يعني الإيجار موقعك
- レンズ – رينزو يعني العدسة عدسة
- レポート – ريبوتو يعني التقرير التقارير
- レシピ – ريشيبى تعني الإيرادات
- レストラン – resutoran يعني مطعم
- 利口 – ريكو يعني ذكي
- 立派 – ريبا يعني رائعة
- リットル – ريتورو يعني لتر
- 利用 – ريو يعني الاستخدام استعمال؛ استعمال؛ تطبيق
- 理由 – ريوو يعني السبب
- 廊下 – روكا يعني عداء
- ロケット – روكيتو يعني ميدالية صاروخ
- 六 – روكو يعني ستة
- ルーム – rūmu يعني الغرفة غرفة نوم
- 留守 – rusu يعني الغياب يجري بعيدا عن المنزل؛ يغادر بمفرده؛ إهمال
- 旅館 – ريوكان تعني فندق ياباني؛ ريوكان
- 旅行 – ريوكو يعني السفر
- 料理 – ريوري يعني المطبخ
- 両親 – ريشين تعني كلا الوالدين
- 両方 – ريوو يعني كلاهما كلا الجانبين؛ كلا الجزئين
- 留学生 – ريوغاكوسي تعني طالب أجنبي
كلمات يابانية بحرف S
- さあ – غادر هذا يعني حسنًا ... إذن؛ الآن؛ حول هذا
- 寂しい – سابيشي يعني وحيد مهجور؛ محتاج
- サービス – سابيسو تعني الخدمة؛ خدمات
- さて – يطفئ يعني جيدا
- 下る – ساجارو معناه النزول ، النزول. للإرسال
- 探す – ساجاسو يعني البحث بحث
- 下げる – ساجيرو يعني شنق تعليق؛ البس، ارتداء
- さい – اوراق اشجار يعني الخروج
- 財布 – سيفو يعني المحفظة حقيبة يد
- 最後 – أنا اغادر يعني نهائي خاتمة؛ الاخير
- 最近 – سايكين يعني الأحدث؛ الوقت الحاضر؛ مؤخرا؛ مؤخرا؛ الآن
- サイン – سبحانه يعني التوقيع إشارة
- 最初 – سايشو يعني البداية أول؛ البداية
- 幸い – سايواي تعني السعادة لحسن الحظ
- 坂 – ساكا يعني المنحدر تل؛ منحدر التل. تل؛ ميل
- 盛ん – ساكان يعني الشعبية مزدهر؛ مزدهرة. جمع؛ متحمس؛ قوي
- 魚 – ساكانا يعني السمك
- 先 – ساكي يعني المستقبل السابق
- さっき – ساكي يعني منذ بعض الوقت؛ لحظة واحدة؛ الآن فقط
- 咲く – ساكو يعني أن تزدهر
- 作文 – ساكوبون يعني التكوين والكتابة
- サークル – ساكورو يعني الدائرة
- 様々 – سامازاما وسائل متنوعة العديد من
- 寒い – ساموي يعني البرد ثلج بارد؛ رتيبا
- 三 – سان يعني ثلاثة
- サンダル – ساندارو يعني صندل
- サンドイッチ – ساندويتشي يعني شطيرة
- サングラス – سانجوراسو يعني النظارات الداكنة نظارة شمسيه
- 産業 – sangyou تعني الصناعة
- 散歩 – سانبوسورو يعني المشي جولة
- サンタクロース – سانتاكوريسو يعني سانتا كلوز
- サポート – سابتو يعني الدعم ، الدعم؛ الدعم
- さっぱり – ساباري يعني التحديث
- サプリ – سابوري يعني الملحق
- サプリメント – افتراء يعني الملحق
- サラダ – تلتئم يعني سلطة
- さ来月 – ساريجيتسو يعني الشهر الذي يليه
- さ来年 – سارينين يعني سنة بعد التي تليها
- さ来週 – سارايشو يعني الأسبوع المقبل؛ الاسبوع القادم
- さらに – ساراني يعني بالإضافة؛ أكثر
- 更に – ساراني يعني بالإضافة؛ أكثر
- サラリーマン – sararīman يعني عامل المكتب
- 猿 – سارو يعني قرد
- 差し上げる – ساشيغيرو يعني العطاء؛ لعرض؛ ترتفع؛ أنجز
- 差す – ساسو يعني بسط يديك وإنشاء مظلة
- 砂糖 – ساتو يعني السكر
- 騒ぐ – سواغو يعني إحداث ضوضاء كن متحمس؛ خلق ضجة
- 触る – ساارو يعني اللمس لمس. اتصال. صلة
- 背 – إذا يعني العودة العمود الفقري؛ يعكس؛ الطول والمكانة
- 背広 – سيبيرو يعني بدلة العمل
- せい – أعرف يعني الفعل لان
- 政治 – سيجي انها تعني السياسة. حكومة
- 生活 – سيكاتسو ・ سورو يعني أن تعيش الحياة
- セール – سيرو يعني البيع
- 生産 – سيزان ・ سورو وسائل الإنتاج إنتاج
- 正式 – سيشيكي يعني الشكل المناسب؛ رسمي
- 生徒 – طائفة يعني الطالب؛ طالب علم؛ التلميذ
- 西洋 – seiyou تعني الدول الغربية. الغرب. الغربي
- せいぜい – الاستيلاء في الغالب
- 世界 – سيكاي يعني العالم
- せき – seki يعني السعال
- 咳 – seki يعني السعال
- せき – seki يعني مقعد سعال
- 席 – seki يعني مقعد موقعك؛ مكان؛ موضع؛ بريد
- 節倹 – سيكن يعني الاقتصاد تقطير
- 狭い – سيماي يعني محدودة ضيق؛ حبيس؛ صغير
- 千 – سين يعني ألف
- 線 – سين يعني الخط برق؛ الخطوط العريضة؛
- 背中 – سيناكا يعني الجزء الخلفي من الجسم. عودة
- 先月 – سينجيتسو يعني الشهر الماضي
- 先輩 – senpai يعني كبار
- 先生 – سنسي يعني المعلم رئيس؛ طبيب؛
- 先週 – سينشو يعني الأسبوع الماضي
- 戦争 – شعور تعني الحرب
- センター – سيتا يعني المركز
- 洗濯 – سينتاكو يعني الغسيل غسيل ملابس؛ الاسترخاء
- せる – سيرو يعني دعنا نذهب
- セーター – سهم يعني سترة ، البلوز. ثوب النوم.
- 説明 – سيتسومي يعني التفسير مكشوف
- セット – ضبط ل يعني مجموعة مجموعات
- 世話 – سوا ・ سورو يعني الاهتمام مساعدة؛ مساعدة؛ مساعدة
- しゃべり – شبيري تعني المحادثة تكلم
- 社長 – شاشو يعني الرئيس رئيس الشركة؛ مدير؛ مخرج
- 社会 – شاكاي يعني المجتمع عامة
- 写真 – شاشين يعني التصوير تصوير؛ صورة؛ سيناريو
- シャワー – الشوا يعني الاستحمام
- 四 – شي يعني أربعة
- 市 – شي تعني المدينة
- 試合 – شيعي انها تعني لعبة مباراة؛ مباراة؛ منافسة؛ هجوم
- しばらく – شيباراكو يعني القليل من الوقت
- しばしば – شباشيبة غالبا ما يعني
- 七 – شيشي يعني سبعة
- 仕事 – شيجوتو يعني العمل اعمال؛ احتلال؛ مهنة
- しかも – شيكامو يعني بالإضافة؛ إلى جانب ذلك ،
- しかる – شيكارو يعني معين؛ إتبع
- 然し – شيكاشي يعني ذلك؛ بعد؛ لكن
- 仕方 – شيكاتا طريقة الوسائل طريقة الموارد. دورة
- しかたない – شيكاتاني يعني لا يمكن أن تساعد
- 試験 – شيكن يعني الفحص اختبار
- しきり – شيكيري يعني كثرة بلا حدود
- 確り – شكاري هذا يعني بحزم بثبات؛ بإحكام بشكل صحيح؛ بقوة
- 島 – شيما يعني الجزيرة
- 閉まる – شيمارو يعني الإغلاق إشارة؛ انضم؛ منع؛ تشبث
- 閉める – شيميرو يعني قريب
- 締める – شيميرو يعني التعادل ربطة عنق؛ يقبض على؛ تمسك بقوة فك الارتباط
- 市民 – شيمين يعني المواطن عامة؛ تعداد السكان
- 品物 – شينامونو يعني البضائع؛ الأصول؛ مقالة - سلعة؛ أمور؛
- 新聞 – shinbun تعني الصحيفة
- 新聞社 – شينبونشا تعني شركة الصحف. شركة الصحف شركة إخبارية
- 深刻 – shinkoku يعني جدي
- 心配 – shinpai・suru يعني القلق الاهتمام
- 新鮮 – شينسين يعني طازج طازج
- 親切 – shinsetsu تعني اللطف طيب القلب؛ منتبه. كريم - سخي؛ ودود؛ لطيف
- 死ぬ – shinu يعني الموت. ليموت تفقد الروح انقطع
- 塩 – شيو يعني الملح الملوحة؛ صعوبة؛ يكدح
- 失敗 – شيباي يعني الفشل خطأ؛ خطأ فادح؛ بالفشل
- しっぽ – شيبو يعني الذيل ذيل
- 調べる – شيرابيرو يعني التحقيق؛ فحص
- 知らせる – شيراسيرو وسائل الإعلام؛ إبلاغ
- 白 – شيرو يعني الأبيض
- 白い – شيرو يعني الأبيض
- 知る – شيرو يعني معرفة كن حذرا؛ تفهم؛ تذكر؛ تنويه؛ تعرف
- システム – شيسوتيمو يعني النظام النظام
- 下 – شيتا يعني أدناه؛ منخفض؛ تحت؛ الأسفل
- 下着 – شيتاغي يعني الملابس الداخلية ثياب داخلية؛ ثياب داخلية
- 支度 – shitaku・suru وسائل التحضير تجهيز
- 親しい – القرف يعني حميم أغلق
- 質問 – شيتسومون يعني السؤال سؤال؛ تحقيق
- しわ – شيوا يعني التجعد التجاعيد
- 静か – شيزوكا يعني الهدوء هادئ؛ صامتة؛ هدوء؛ المحيط الهادئ؛ بطيء
- しょう – شو يعني المسار ونحن سوف
- 正直 – شوجيكي يعني الصدق صادق
- 食堂 – شوكودو يعني غرفة الطعام مقصف؛ قاعة طعام. مطعم؛ وجبة عشاء
- 食事 – shokuji・suru يعني الوجبة
- 食料品 – شوكوريوهين يعني البقالة
- ショッピング – التسوق يعني التسوق
- 承知 – shouchi ・ سورو يعني الموافقة؛ وعي - إدراك؛ المعرفه؛ موافقة؛ قبول؛ يعترف؛ التعرف؛ لتسامح
- 小学校 – شوجاكو تعني المدرسة الابتدائية
- 紹介 – شوقي يعني مقدمة
- 将来 – شورى يعني المستقبل (القريب)؛ الآفاق المستقبلية
- 小説 – شوسيتسو تعني الرومانسية
- 招待 – shoutai・suru يعني دعوة
- 醤油 – شو يعني صلصة الصويا شويو
- 宿題 – شوكوداي يعني الواجب المنزلي العمل والمنزل
- 趣味 – شومي يعني التسلية هواية؛ الأذواق. التفضيلات
- 出発 – shuppatsu・suru يعني الرحيل مباراة
- 出席 – shusseki・suru تعني الخدمة؛ للحضور حضور؛ مشاركة؛ يظهر
- 習慣 – شوكان يعني العرف طرق؛ عادات. ممارسات ثقافية
- 主要 – شويو يعني رئيس الأساسية
- 側 – تحت يعني الخارج خارجي؛ في الخارج؛ مكان اخر
- そば – تحت يعني الجانب الحنطة السوداء
- 祖母 – سوبو يعني الجدة
- そっち – socchi يعني هناك
- そちら – سوتشيرا يعني هناك
- 育てる – سوداتيرو يعني الوراء ليتحدث؛ تنشئة
- ソファー – أريكة يعني أريكة
- 祖父 – عانى يعني جدي
- ソフト – أنا أستسلم يعني السلس
- ソフト – أنا أستسلم يعني السلس ناعم؛ البرمجيات
- 掃除 – سوجيسورو تعني النظافة كنس؛ مسحوق؛ فرك
- そっくり – سوكوري هذا يعني كل شيء بالضبط نفس الشيء
- 粗末 – سوماتسو يعني خشن ضعيف
- そんな – سونا يعني مثل؛ هذا النوع من
- そんなに – سوناني هذا يعني الكثير من الأشياء
- その – sono هذا يعني انه
- 空 – سورا تعني الجنة فارغة؛ زمن؛ مكان بعيد؛ الباطل راحه؛
- それ – تقرح يعني أن؛ على ذلك؛ هناك؛ أنت
- それで – يشرب هذا يعني بسبب ذلك؛ وبالتالي
- それでは – سوريها يعني في هذه الحالة؛ وبالتالي؛ حسن؛ في أي حالة
- それほど – سورهودو يعني إلى هذا الحد؛ الكثير من الأشياء
- それから – سوريكارا يعني بعد ذلك؛ ثم
- それに – سوريني يعني بالإضافة؛ علاوة على ذلك؛ وراء ماذا
- それぞれ – سوريزور يعني كل
- そろそろ – مصلي يعني تدريجيا قريبا؛ ببطء؛ بصمت؛ بثبات؛ لحظيا؛ قبل فترة طويلة؛ في أي وقت
- そうして – sōshite ثم يعني؛ و؛ مثله
- 外 – سوتو يعني الخارج
- 卒業 – سوتسوجيو يعني التخرج إكمال؛ التغلب على شيء ما
- そっと – سوتو يعني بسلاسة
- そう – انا حقا يعني
- 相談 – سودان سورو يعني أن يجادل. يطلب؛ شاور
- 吸う – sū يعني التدخين والامتصاص. يستنشق. نفس؛ تمتص؛ قبلة
- すう – sū يعني التدخين أنت
- 素晴らしい – سوباراشي يعني رائع رائع. رائع؛ عظيم
- 滑る – سوبيرو يعني الانزلاق زلة. زلة
- 既に – sudeni يعني بالفعل
- 過ぎる – اقترحت يعني تجاوز البشري
- 凄い – امتص يعني هائل رائعة حقا؛ كبير؛ رائع؛ رائع
- 直ぐに – سوجوني يعني على الفور ذات مرة؛ فورا
- スイッチ – suicchi يعني التبديل مفتاح كهربائي
- 水道 – suidou يعني إمدادات المياه النظام الهيدروليكي؛ قناة؛ مجرى مائي. قناة؛
- 水泳 – suiei يعني السباحة
- 水曜日 – suiyōbi يعني الأربعاء
- スカート – سكاتو يعني الخروج
- スケート – سوكيتو يعني تزلج تزلج
- 好き – سوكي يعني النوع رئيس؛ مفضل؛ المذاق؛ ودي
- スキー – سوكي يعني التزلج تزلج
- すっかり – السكري يعني تماما. تماما؛ تماما؛ بشكل شامل الكل
- 少し – sukoshi يعني القليل صغير؛ انا استمتع
- 少し – sukoshi يعني القليل قليل
- すく – suku يعني أن تصبح فارغًا
- 少ない – sukunai يعني القليل نادرة. غير كاف. نادرا
- スクリーン – سوكورين يعني الشاشة شاشة
- 隅 – ذهب يعني الغناء ركن؛ حق المرحلة زاوية؛ عطلة البرلمان
- 住む – sumu يعني أن تعيش حي؛ يقيم؛ يسكن
- 済む – sumu هذا يعني الانتهاء نهائي
- 砂 – سونا يعني الرمل التراب الذهبي؛ مسحوق الفضة
- すなわち – سونواتشي يعني هذا؛ هذا هو،
- スピーチ – سوبيتشي يعني الكلام
- スピード – مفترض تعني السرعة ● السرعة
- スポーツ – سوبوكو تعني الرياضة رياضات
- スポーツ – supōtsu تعني الرياضة رياضة
- スープ – sūpu يعني حساء
- スプーン – supūn يعني الحصاد
- すり – سوري يعني النشل
- スリッパ – سوريبا يعني النعال صنادل
- する – suru يعني أن تفعل رافق؛ أنجز سبب؛ يصبح؛ أن تكون
- 鋭い – سورودوي يعني مدببة حاد
- すると – مضمون ثم يعني؛ عند هذه النقطة
- 進む – susumu وسيلة لتحقيق التقدم. استمر
- スタンド – سوتا يعني الوقوف يفهم
- スター – سوتا تعني نجمة
- スタッフ – سوتافو تعني الموظفين؛ الفريق
- スタイル – سوتيرو يعني الاسلوب الأنماط
- ステーキ – سوتيكي يعني شريحة لحم
- 素敵 – سوتيكي يعني جميل
- ステレオ – رقيق يعني ستيريو
- 捨てる – سوتيرو يعني رمي بعيدا
- ストーブ – sutōbu يعني سخان فرن
- ストレス – سوتورو يعني الإجهاد
- すっと – سوتو يعني مستقيم فجأة؛ ببساطة؛ خطي؛ بسرعة؛ مباشرة؛ بهدوء؛ بسلاسة تشعر بالرضا
- 数学 – سوغاكو يعني الرياضيات علم الحساب
- スーツ – suutsu يعني البدلة
- スーツケース – suutsukeesu يعني حقيبة
- 座る – suwaru يعني الجلوس القرفصاء. يتولى؛ تراوح مكانها؛ هادئ
- スズメバチ – سوزوميباتشي يعني الدبور
- 涼しい – سوزوشي يعني منعش طازج؛ واضح