المتجانسات اليابانية - الكلمات بنفس النطق

اليابانيةمليئةبالكلماتبنفسالنطق،وتُعرفباسم Homophones (同音異義語 - Dōon igi-go) ،هذهواحدةمنأعظمالكلمات صعوبات في تعلم اللغة اليابانية. لحسن الحظ ، فإن معظم الكلمات التي لها نفس النطق لها معاني متشابهة.

كل هذا بسبب الكلمات المستعارة من الصينية واللغات الأخرى ، وبما أن اللغة اليابانية تتكون من 109 مقطعًا فقط ، دون إبراز أو تغيير في النطق ، فإنه ينتج عنه آلاف الكلمات المتساوية.

في هذه المقالة سنرى بعض هذه الكلمات بنفس النطق. لسوء الحظ ، هناك الكثير ، ولكي لا نجعل المقالة كبيرة ، دعنا نرى القليل منها.

لديك "合う" و "会う" و "遭う" في اليابانية.

كلتا الكلمتين أعلاه نطق "AU" ولكن لها خلافاتهما.

  • 会う - يعني "العثور على شخص شخصيا أو أن يكون حاضرا في حدث ما ؛
  • 合う -Means "القيام بشيء ما معًا" أو "العثور على شيء أو مواجهته" ؛
  • 遭う -يعني "العثور على سوء الحظ ، غير متوقع".

هذه الكلمات الثلاث ، بالإضافة إلى النطق المتشابه ، لها أيضًا معنى مشابه جدًا. سوف تساعدك العبارات أدناه على فهم الفرق بين هذه الكلمات الثلاث.

渋谷でぱったりと友達に会った شيبويا من باتاري إلى توموداتشي ني أتا التقيت بصديق في شيبويا
集まってそれを話し合いましょう。 Wakai futari wa sugu ni aishiau yō ni natta. معا سوف نناقش هذه المسألة.
帰りに、にわか雨に遭いました كيري ني ، نيواكامي ني إيماشيتا في طريقنا إلى المنزل ، ركضنا في المطر.

AKA - あか - 赤 vs 紅 vs 朱 vs 緋

  • 赤 - يشير إلى كل ظلال اللون الأحمر.
  • 紅 - يستخدم لنغمات اللون الأحمر العميق مثل كارميسيم.
  • 朱 - يتم استخدامه للبرتقال الأحمر مثل الاحمرار ؛
  • 緋 - يستخدم للأحمر الحية ، مثل الأحمر القرمزي أو الكاردينال أو الأحمر الناري؛

قدم - رجل - بردي

  • 足 - يشير إلى القدمين
  • 脚 - يشير إلى الساقين ، من الخصر إلى أسفل ؛
  • 葦 -phragmites ، قصب السكر
  • アシ - اختصار المساعد アシスタント
  • 悪し - سيء ، سيء

المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:

عسكر - おさまる - يتجمع vs 納まる vs يهدأ vs يصلح

  • 収まる - يعني "وضع داخل" أو "توحد" أو "احصل على نتيجة جيدة".
  • 納まる - يعني "حل شيء ما في مكانك الصحيح" أو "إنهاء شيء" أو "تشطيب".
  • 治まる - يعني "أن تكون في سلام أو" قمع "أو" انخفاض "؛
  • 修まる - هذا يعني "أن تكون ذا طابع جيد أو القيام بعمل رائع" أو "اكتساب المعرفة أو المهارة".

Kawaru - かわる - 変わる vs 換わる vs 替わる vs 代わる

  • 変わる - يعني "تغيير الحالة أو الحالة".
  • 換わ - يعني "التغيير أو التبادل".
  • 替わる - يعني "التغيير إلى شيء جديد."
  • 代わる يعني "استبدال شخص ما أو دور" أو "يتصرف في أحذية شخص ما".

شي

هناك الآلاف من الكانجي ، أو الكلمات التي تُلفظ "شي" ، ولكن في معظم الحالات ، يجب أن يكون هذا النطق موجودًا مع كانجي آخر ، وأن يشكل كلمات أكثر تحديدًا. لكنه لا يغير حقيقة أن كلمة "شي" والعديد من طرق النطق الأخرى موجودة في العديد من الكانجي المختلفة.

من اللغة الإنجليزية "هي"
التاريخ
مدرس
السوق أو المدينة
flecha
محارب
使 ليستخدم
للبدأ
獅子 شيشي "الأسد"

كانت تلك بعض الكلمات التي لها نفس النطق ، وآمل أن تكون كافية لتعليم القليل عن هذا الموضوع. يمكنك العثور على المزيد على موقع tofugo.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟