الملك والملكة –؛ ألقاب القوة اليابانية

كتب بواسطة

لقد بدأ الأسبوع الذهبي! حدث مليء بالفصول اليابانية المجانية! انقر هنا وشاهد الآن!

هل تساءلت يومًا كيف تتهجى ملكة أو ملك باللغة اليابانية؟ كيف تتحدث يا أميرة في اللغة اليابانية؟ أو ماذا عن رئيس ، عمدة ، نبيل ، محافظ وآخرين؟ في هذه المقالة سوف نتعرف على بعض عناوين القوة في اللغة اليابانية.

كيف تقول "ري" باليابانية؟

هناك عدة طرق لقول Rei و Rainha باللغة اليابانية ، الأيدوجرام الرئيسي المستخدم هو [王] والذي يعني حرفياً Rei. كما ينقل الرسم البياني أيضًا فكرة الملك ، الملك ، الملياردير ، البطل والسيد.

يمكن فهم هذا الرسم البياني [王] على أنه "الوسيط بين السماء والأرض" ، حيث يرمز الخط الأفقي العلوي إلى السماء والخط السفلي إلى الأرض. قراءتك هي "ال"ممدود الذي أحب كتابته بالحروف اللاتينية كـ"أو[おう] وآخرعفاعليهالزمن كيمي [君].

عادة ما يكون إيديوغرام الملك [王] مصحوبًا برسوم علاج مثل جرأة [王様] أومعنوعمناللاحقةالتيتحددنوعالملككمافيحالة كوكو [国王] التي تعني حرفيا ملك الدولة.

في أنيمي ون بيس نرى الكلمة مباشرة كايزوكو [海賊王] والتي تعني حرفيا ملك القراصنة. فيما يلي سنرى بعض الكلمات المتعلقة بإيديوغرام الملك [王] والتي يمكن أن تشير أيضًا إلى شخص ذي سلطة أو ملك لشيء معين:

  • Ookimi [大君] - إمبراطور. ملك؛ أمير؛
  • وجو [王女] - أميرة؛
  • عوجي [王子] - أمير.
  • أوشيتسو [王室] - العائلة المالكة.
  • أوت [王手] - لايوجدفحص Xadrex؛
  • أوهي [王妃] - ملكة القرين؛
  • Oukoku [王国] - المملكة؛ الملكية؛
  • وجية [王者] - الملك؛ العاهل؛ مسطرة؛ بطل؛
  • أوشو [王朝] - سلالة.
  • Shukun [主君] - يارب؛سيديالمحترم؛رئيس؛
  • Kunshu [君主] - العاهل؛ سيادة.

هناك العديد من الكلمات الأخرى التي تشير إلى الملكية أو القوة التي تستخدم الرسم البياني [王] ، لكن لا يكفي أن تكون عالقًا في ذلك. إذا كنت تريد التعمق في هذه الكلمات ، فما عليك سوى استخدام jisho القاموس على الانترنت.

الملك والملكة - ألقاب السلطة باللغة اليابانية
القلعة اليابانية

كيف تقول ملكة باليابانية؟

يمكن أن تكون الملكة اليابانية جو [女王] أو أيضًا اوهي [王妃] ، لكنها في الحالة الثانية هي "زوجة الملك" أو زوجة الملك ، مما يعني أنها تتمتع بنفس منصب وتسمية زوجها ، لكنها لا تتمتع بنفس السلطات السياسية أو العسكرية.

لدينا كلمات أخرى مثل ساساكي [后] وهو ما يعني الإمبراطورة والملكة. لدينا هذا المصطلح للملكات والإمبراطورات اليابانيات كوغو [皇后] ، بينما لدينا المصطلح العام كوهي [皇妃] الملوك بغض النظر عن الجنسية.

انظر أدناه للحصول على كلمات أخرى تتعلق بالملكات والإمبراطورات:

  • وجوباتشي [女王蜂] - ملكةالنحل.
  • وجواري [女王蟻] - ملكةالحشرات.
  • جوكو [女皇] - الإمبراطورة؛ ملكة.
  • كوتايجو [皇太后] - الملكة الأم؛ الامبراطوره الارمله؛
  • سيوبو [西王母] - ملكةأمالغرب (إلهةصينيةقديمة)؛
  • كوين [クイーン] - ملكةاللغةالإنجليزية؛
  • كوكوبو [国母] - إمبراطورة؛الامبراطورهالارمله؛
  • جوتي [女帝] - إمبراطورة؛
  • انبوريسو [エンプレス] - إمبراطورة؛
الملك والملكة - ألقاب السلطة باللغة اليابانية

كيف تقول أمير وأميرة باليابانية؟

هناك طرق مختلفة للتحدث بالأمير أو الأميرة باللغة اليابانية ، وأكثرها شيوعًا بالنسبة للأميرة أوجو [王女] والأكثرشيوعًاللأمير اوجي [王子]. لا ينبغي لأحد أن ينسى استخدام رسوم العلاج دائمًا مؤسسة النقد العربي السعودي [様] كيف أوجوساما [王女様].

من الشائع في الغرب أن نسمع عن التعبير بينه [姫] للإشارة إلى أميرة أو سيدة. على الرغم من كونها كلمة شائعة جدًا ، إلا أنها لا تستخدم كثيرًا للإشارة مباشرة إلى الأميرات وبنات الملوك. لا تنسى الرسمية هيميساما [姫様].

عادة بينه يستخدم كمصطلح عام للإشارة إلى بنات النبلاء ، لذلك لا ينبغي دائمًا اعتباره بالمعنى الحرفي للأميرة. الكلمة بينه يمكن استخدامه أيضًا كبادئة للأشياء اللطيفة والصغيرة.

يميل عشاق الأنمي في الغرب إلى ترجمة الكلمة أوتومي كأميرة ، على الرغم من وجود خلفية معينة من الحقيقة في الماضي ، تُستخدم الكلمة عمومًا للإشارة إلى الفتيات الصغيرات والعذارى والعذارى الذين تتراوح أعمارهم بين 17 و 20 عامًا.

قائمة الكلمات المتعلقة بالأميرة والأمير:

  • هيدينكا [妃殿下] - أميرة؛صاحبالسموالملكي.
  • بورينسيسو [プリンセス] - أميرةإنجليزية؛
  • أوهيميساما [お姫様] - أميرة؛فتاةمدللة؛
  • هيميكو [姫御子] - الأميرةالإمبراطورية؛
  • الحميمة [姫宮] - أميرة؛
  • كوشو [公主] - أميرة ، نوع ديزني؛
  • كوجو [公女] - نبيلشاب؛أميرة؛
  • أوتوهيمي [乙姫] - أميرةأصغر؛
  • كوشاكو [公爵] - برينسيب؛ دوق؛
  • بورينسو [プリンス] - Princípe؛
  • مياساما [宮様] - برينسيب؛أميرة؛
  • Shinnou [親王] - الأمير الإمبراطوري؛ أمير الدم الملكي؛
  • أوتي [王弟] - الأميرالملكي؛الأخالأصغرلوليالعهد.
  • عوجي [皇子] - الأمير الإمبراطوري؛
  • كو [公] - لاحقة الأمير أو الدوق أو اللورد أو اللورد أو الشخص الحكومي؛
الملك والملكة - ألقاب السلطة باللغة اليابانية

ألقاب القوة اليابانية الأخرى

لإنهاء المقال ، سنشارك قائمة بعناوين القوة اليابانية أدناه:

  • جينكون [人君] - السيادية؛
  • هيكا [陛下] - جلالتك؛ جلالة الملك جلالة؛
  • دينكا [殿下] - جلالتك؛ سموك سمو.
  • جيكا [猊下] - صاحبالسمو؛نعمتك؛سماحته.
  • جينشو [元首] - رئيس الدولة. محافظ حاكم؛
  • ميكوتو [尊] - سيدي؛ صاحب السمو.
  • تنوحيكا [天皇陛下] جلالةالإمبراطور.
  • شوجنشا [主権者] - السيادية؛مسطرة؛
  • Okami [御上] - تكريمصاحبالجلالةوالإمبراطورواللوردوالسلطاتالأخرى؛
  • كيمي [君] - تُستخدم أيضًا للإشارة إلى الملوك والملوك؛
  • ميكون [名君] - حاكمحكيم؛العاهلالمستنيراللوردالخير
  • سيو [聖王] - الحاكم الفاضل. ملك جدير
  • سانجين [尊厳] - صاحبالجلالة؛قداسة؛
  • شيشة [支配者] - محافظ. زعيم؛مسطرة؛
Compartilhe com seus Amigos!