في هذا المقال سنتحدث عن الملابس والاكسسوارات باللغة اليابانية. لا تعتقد أننا سنحفظ الكلمات فقط. قد تكون قواعد اللغة اليابانية صعبة بعض الشيء عندما يتعلق الأمر بارتداء الملابس.
Índice de Conteúdo
حجم الملابس في اليابان
قبل أن نتحدث عن اللغة اليابانية ، لنتذكر بسرعة أن اليابان لديها معيار حجم الملابس الخاص بها. لن أخوض في ذلك ، لكنني سأترك طاولة صغيرة للمساعدة.
عادة ما يكون جدول التحويل أدناه هو المعيار للملابس اليابانية.
جدول تحويل التي شيرت
بحجم | إفلاس | وسط | ارتفاع | الأوروبي | الولايات المتحدة الأمريكية |
---|---|---|---|---|---|
S | 82 إلى 90 | 72 إلى 80 | 158 إلى 165 | 36 | 14 |
M | 87 إلى 95 | 79 إلى 87 | 158 إلى 165 | 38 | 15 |
L | 92 إلى 100 | 86 إلى 94 | 175 إلى 185 | 40 | 16 |
الجدول التالي أكثر دقة عندما يتعلق الأمر بملابس النساء ، ولكنه يتبع أيضًا نمطًا للجنسين:
حجم الخط | رقم ياباني | التمثال سم) | الخصر (سم) | الوركين (سم) |
SS / XS | 3 | 75 إلى 78 | 58 إلى 62 | 81 إلى 84 |
S | 5 | 78 إلى 81 | 62 إلى 66 | 85 إلى 88 |
S | 7 | 82 إلى 85 | 67 إلى 69 | 89 إلى 92 |
M | 9 | 86 إلى 88 | 70 إلى 72 | 92 إلى 96 |
L | 11 | 89 إلى 92 | 72 إلى 76 | 96 إلى 100 |
LL / XL | 13 | 92 إلى 96 | 77 إلى 80 | 100 إلى 104 |
LLL / XXL | 15 | 96 إلى 102 | 77 إلى 80 | 100 إلى 104 |
4L/3X | 17 | 103 إلى 106 | 89 إلى 93 | 109 إلى 113 |
5L/4X | 19 | 106 إلى 109 | 93 إلى 97 | 114 إلى 118 |
6L/4X | 2 | 110 إلى 115 | 98 إلى 101 | 119 إلى 123 |
تذكر أن لدينا بالفعل مقالة تتحدث عن الصدور اليابانية وأحجام حمالة الصدر.
مفردات الملابس والاكسسوارات اليابانية
البرتغالية | اليابانية | روماجي |
ملابس | 衣服 | ifuku |
ملابس | 衣料品 | iryouhin |
كيمونو | 着物 | كيمونو |
ملابس السباحة / الصيف | 浴衣 | يوكاتا |
أوبي | 帯 | أوبي |
(السدادات الخشبية | 下駄 | احصل على |
نظارات | 眼鏡 | ميغان |
معطف | コート | كوتو |
حول كل شيء | オーバー | أوبا |
سهرة | スーツ | sūtsu |
بدلة المشي | 背広 | سيبيرو |
معطف واق من المطر | レインコート | إعادة التفكير |
سترة الشتاء / الزي | 上着 | uwagi |
ثياب داخلية | 下着 | شيتاغي |
ملابس داخلية / سراويل داخلية / ملابس داخلية | パンツ | بنطلون |
حمالة صدر | ブラジャー | برجا |
ملابس السباحة | 水着 | ميزوجي |
السترة | ジャケット | جاكيتو |
لباس نوم | パジャマ | لباس نوم |
سترة الرياضة | ブレザー | بوريزا |
قميص | ブラウス | بوراسو |
فستان | ドレス | دورو |
من قطعة واحدة اللباس | ワンピース | wanpi-su |
بنطال | ズボン | زوبون |
السراويل القصيرة | 半ズボン | هانزوبون |
برمودا | ショーツ | شو تسو |
بنطال | スラックス | سوراكوسو |
جينز | ジーンズ | jīnzu |
تنورة | スカート | سكاتو |
قميص | シャツ | شاتسو |
تي شيرت | t-シャツ | تي شاتسو |
قميص أبيض | ワイシャツ | وايشاتسو |
suéter | セーター | سهم |
كارديجان | カーディガン | كاديجان |
قميص العرق (مدرب) | トレーナー | تورينا |
قبعة كاب | 帽子 | بوشي |
حلق الاذن | イヤリング | iyaringu |
أقراط / ثقب | ピアス | piasu |
قلادة | ネックレス | nekkuresu |
ربطة عنق | ネクタイ | nekutai |
وشاح | スカーフ | سوكافو |
حلقة | 指輪 | يوبيوا |
حزام | ベルト | بيروتو |
أحذية | 靴 | kutsu |
جوارب | 靴下 | كوتسوشيتا |
أحذية رياضية | スニーカー | سنوكا |
chinelos | スリッパ | سوريبا |
صنادل | サンダル | ساندارو |
أحذية الهبوط العالي | ハイヒール | هايهرو |
أحذية | ブーツ | būtsu |
لبس الملابس باليابانية - فعل
في اليابانية ، لا يوجد فقط التعبير "أنا موجود يلبس قميص". على  ؛ اللغة اليابانية أكثر تحديدًا عند وصف الإجراءات. بهذه الطريقة ، هناك عدة طرق لإخبار أنك ترتدي شيئًا ما.
الحاضر التقدمي / المستمر
هناك ثلاث طرق رئيسية للقول إنك ترتدي شيئًا باللغة اليابانية. الطرق الثلاث هي:
روماجي | كانا / كانجي | تستخدم في الملابس |
طائرة ورقية | 着て | فوق الخصر |
هايتي | 履いて | تحت الخصر |
كابوت | かぶって | في الرأس |
الأفعال الثلاثة المذكورة أعلاه بالصيغة هدية التقدم الذي يستخدم لعمل مستمر ، عمل مستمر  ؛ حالة الوجود. كما أنها تستخدم للتعبير عن نفس المعنى مثل اللغة الإنجليزية مثل الهدية المثالية أو الهدية المستمرة.
هدية بسيطة / وضع إرشادي
روماجي (غير رسمي / رسمي) | كانا / كانجي | استعمال |
كيرو / كيماسو | 着る / 着ます | فوق الخصر |
هاكو / حكيماسو | 履く/ 履きます | تحت الخصر |
كابوريماسو | かぶります | في الرأس |
يستخدم المضارع البسيط أيضًا للإشارة إلى شخص يرتدي شيئًا ما ، لكنه يعبر عن حقائق يومية روتينية ، وما إلى ذلك. مثل ، "يرتدي" يستخدم "يرتدي" ...
الأسلوب الإرشادي هو للبيانات المشتركة والموضوعية ، في الواقع. يستخدم المضارع في الإجراءات المعتادة غير المكتملة ، وكذلك للنوايا المستقبلية.
المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:
أفعال أخرى لخلع الملابس
بالإضافة إلى الطرق الرئيسية الثلاثة لارتداء الملابس في اليابانية ، هناك أفعال أخرى تستخدم لمواقف أو ملحقات معينة. فيما يلي قائمة بالكلمات:
المعنى | اليابانية | روماجي |
ارتدي قبعة | 帽子をかぶる | Boushi wo kaburu |
استخدم النظارات | めがねをかけ | Megane wo kakeru |
ارتداء الأقراط | イヤリングをつける | Iyaringu wo tsukeru |
ارتداء التعادل | ネクタイを締 める | Nekutai wo shimeru |
ارتدي الوشاح | スカーフを巻く | Sukaafu wo Maku |
ارتدِ القفازات | 手袋をはめる | Tebukuro wo hameru |
البس الخواتم | 指輪をはめる | Yubiwa wo hameru. |
ارتدِ ساعات | 時計をする | Tokei wo suru. |
البس قميصا | シャツを着る | Shatsu wo kiru. |
أرتدي بنطال | ズボンをはく | Zubon wo haku |
يرتدي حذاء | 靴を履く | Kutsu wo haku |
- كابورو - يستخدم لوضعه على الرأس ؛
- Kakeru - تعني أيضًا "تعليق" ؛
- Tsukeru - تعني أيضًا "إرفاق" ؛
- شيميرو - تعني أيضًا: "ربط" ؛
- ماكو - تعني أيضًا "الالتفاف" ؛
- Hameru - تعني أيضًا: "insert" ؛
- Kiru - يستخدم لوضعه على الجسم ؛
- هاكو - يستخدم للوضع على الساقين ؛
عبارات الملابس اليابانية
- 彼は帽子をかぶっています
- Kare wa bōshi o kabutte imasu
- إنه يرتدي (يرتدي) قبعة
- 私はシャツを着ています
- Watashi wa shatsu o kite imasu
- أنا أرتدي قميص
- 彼女はズボンを履いていません
- Kanojo wa zubon o haite imasen
- هي لا ترتدي البنطال
- 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
- Kanojo wa itsumo kozappari shita fuku o kite iru;
- هي دائما جيدة الملبس (حسن الملبس).
- 彼女はグリーンのドレスを着ていた。
- Kanojo wa gurīn no doresu o kiteita;
- كانت ترتدي ثوباً أخضر.
- 今日はスーツを着ています
- Kyō wa sūtsu o kite imasu
- اليوم أنا أرتدي بدلة
- 私は帽子をかぶります
- Watashi wa bōshi o kaburimasu
- أنا أرتدي قبعة
- この着物を着ませんか。
- هل ترغب في ارتداء هذا الكيمونو؟
- ألا ترتدي هذا الكيمونو؟
- 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
- Kyūjitsu ni kiru tegorona kimono o ima erande iru tokorodesu;
- أنا الآن أختار الملابس المناسبة لارتدائها أثناء الإجازة؛
- 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
- Ame ga futtari yuki ga futtari suru to, watashi wa itsumo būtsu o hakimasu;
- أرتدي دائمًا أحذية عند هطول الأمطار أو تساقط الثلوج؛
- その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
- هذا الصبي كان يضع حذاء الرياضة وخرج إلى الخارج وركض.
- ارتدى الصبي حذاءه الرياضي. ونفد