ترجمة ومعنى: 料 - ryou
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 料 (ryou) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: ryou
Kana: りょう
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى مادة؛ تكلفة؛ معدل؛ معدل
معنى في اللغة الإنجليزية: material;charge;rate;fee
تعريف: 1. سعر السلع والخدمات أو ضرورة دفعه. 2. المكونات اللازمة لتحضير الطعام والمشروبات.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (料) ryou
الكلمة اليابانية "料" (ryou) مكونة من الرموز التعبيرية "斗" (قياس) و "米" (أرز) ، وتعني "السعر" ، "الرسوم" أو "التكلفة". يعود أصل الكلمة إلى فترة نارا (710-794) ، عندما كانت نظام الضرائب مبنيًا على كمية الأرز التي تنتجها كل عائلة. مع الوقت ، بدأ الاصطلاح في استخدامه للإشارة إلى أي نوع من المدفوعات أو النفقات. حاليًا ، تستخدم كلمة "料" على نطاق واسع في السياقات التجارية والمالية ، مثل "料金" (ryoukin - رسوم) ، "料理" (ryouri - الطهي) و "料金所" (ryoukinjo - نقطة التحصيل).كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (料) ryou
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (料) ryou:
مرادفات ومماثلات - (料) ryou
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
食材; 材料; 素材; 物質; 原料
الكلمات التي تحتوي على: 料
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: りょうきん
Romaji: ryoukin
معنى:
معدل؛ تكلفة؛ التعريفة
Kana: りょうり
Romaji: ryouri
معنى:
للطبخ؛ طبخ؛ فن الطهو
Kana: ゆうりょう
Romaji: yuuryou
معنى:
المدفوع رسوم
Kana: むりょう
Romaji: muryou
معنى:
حر؛ لا تهمة
Kana: ひりょう
Romaji: hiryou
معنى:
السماد. سماد
Kana: ねんりょう
Romaji: nenryou
معنى:
وقود
Kana: ちょうみりょう
Romaji: choumiryou
معنى:
بهار؛ توابل
Kana: そうりょう
Romaji: souryou
معنى:
رسوم البريد؛ ينقل
Kana: しりょう
Romaji: shiryou
معنى:
مواد؛ بيانات
Kana: しょくりょう
Romaji: shokuryou
معنى:
طعام
الكلمات بنفس النطق: りょう ryou
عبارات توضيحيه - (料) ryou
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
香辛料を使って料理を作りました。
Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita
لقد قدمت وجبة باستخدام التوابل.
أنا طهي باستخدام التوابل.
- 香辛料 - التوابل
- を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 使って - يستخدم
- 料理 - طبخ
- を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 作りました - fez
食料は人間にとって不可欠なものです。
Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu
التغذية أساسية للإنسان.
الغذاء ضروري للبشر.
- 食料 - طعام
- は - جسيم موضوع
- 人間 - كائن إنسان
- にとって - إلى عن على
- 不可欠 - ضروري
- な - جزيئة الصفة
- もの - شيء
- です - كان
随分おいしい料理ですね。
Zuibun oishii ryouri desu ne
هذا طبق لذيذ جدًا.
إنه طبق لذيذ للغاية.
- 随分 - كثيرًا
- おいしい - لذيذ
- 料理 - مطبخية
- です - فعل مساعد يدل على الزمن الحاضر والرسمية
- ね - جزء نهائي يشير إلى سؤال أو تأكيد
醤油は日本の伝統的な調味料です。
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
صلصة الصويا هي توابل يابانية تقليدية.
- 醤油 - صويدي (صلصة الصويا)
- は - جسيم موضوع
- 日本 - اليابان (اليابان)
- の - الجسيمات الملكية
- 伝統的な - تقليدي
- 調味料 - توابل
- です - كلمة "desu" تعني "كان" أو "هو/هي".
食卓には美味しい料理がたくさん並んでいる。
Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru
على طاولة الطعام ، هناك العديد من الأطباق اللذيذة.
هناك العديد من الأطباق اللذيذة على الطاولة.
- 食卓 - طاولة الطعام
- に - جزء يشير إلى موقع الفعل
- は - العنوان
- 美味しい - لذيذ
- 料理 - طبق, طعام
- が - اسم الفاعل في الجملة
- たくさん - كثير
- 並んでいる - مُحاذٍ، مرتبٌ في صف
食塩は料理に欠かせない調味料です。
Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu
الملح هو بهار لا غنى عنه في الطهي.
الملح هو توابل لا غنى عنه للطهي.
- 食塩 (shokuen) - ملح
- は (wa) - جسيم موضوع
- 料理 (ryouri) - طهي، مطبخ
- に (ni) - فيلم الهدف
- 欠かせない (kakasenai) - ضروري، أساسي
- 調味料 (choumiryou) - توابل
- です (desu) - فعل "ser"، "estar"
私は衣料を買いに行きます。
Watashi wa iryou wo kai ni ikimasu
انا ذاهب لشراء الملابس.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私" (watashi).
- は (wa) - فيلم باللغة اليابانية
- 衣料 (iryō) - المعنى بالعربية: "ملابس"
- を (wo) - جزء من الكلمة العامة في اليابانية
- 買い (kai) - شراء
- に (ni) - ترجمة: عنوان الوجهة باليابانية
- 行きます (ikimasu) - شكل الفعل من "الذهاب" باللغة اليابانية
私の特技は料理です。
Watashi no tokugi wa ryōri desu
قدرتي الخاصة هي الطهي.
- 私 (watashi) - أنا
- の (no) - الأداة التي تشير إلى الملكية أو الحصول
- 特技 (tokugi) - موهبة خاصة
- は (wa) - العنوان
- 料理 (ryouri) - طهي
- です (desu) - فعل ارتباط يشير إلى الرسمية والزمن الحاضر
油を使わない料理が健康的です。
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
الطهي بدون زيت صحي.
الطبخ الذي لا يستخدم الزيت بصحة جيدة.
- 油を使わない - لا تستخدم الزيت
- 料理 - طبخ
- が - عنوان الموضوع
- 健康的 - صحي
- です - فعل "ser" في المضارع
材料が揃っているか確認してください。
Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai
يرجى التأكد من توفر جميع المواد.
تأكد من أن المواد متوفرة.
- 材料 (zairyou) - مواد
- が (ga) - جملة تدل على موضوع الجملة
- 揃っている (sorotteiru) - كي يكون جاهزًا، ليكون مكتملًا
- か (ka) - جسيم يدل على سؤال
- 確認してください (kakunin shite kudasai) - يرجى تأكيد
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 料 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "مادة؛ تكلفة؛ معدل؛ معدل" é "(料) ryou". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.