ترجمة ومعنى: 思う - omou
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 思う (omou) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: omou
Kana: おもう
يكتب: اسم (الفكر) والفعل (التفكير)
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى يفكر؛ تشعر
معنى في اللغة الإنجليزية: to think;to feel
تعريف: التفكير في ~.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (思う) omou
思う (Omou) هي كلمة يابانية تعني "التفكير" أو "الإيمان". وهو مؤلف من Kanjis 思 (التفكير ، مع الأخذ في الاعتبار) و う (الإنهاء اللفظي الذي يشير إلى أول شخص فردي). يمكن دمج الكلمة في أوقات مختلفة وأشكال شفهية للتعبير عن فروق تفكير مختلفة ، مثل 思って いる (omotteiru) للتعبير عن التفكير المستمر أو 思えば (omoeba) للتعبير عن حالة افتراضية.思う إنها كلمة شائعة وهامة في اللغة اليابانية ، وتستخدم في المواقف اليومية والرسمية المختلفة.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (思う) omou
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (思う) omou:
تصريف الأفعال من 思う
انظر أدناه قائمة صغيرة من تصريف الفعل: 思う (omou)
- 思う الشكل الأساسي
- 思います - بشكل مهذب
- 思っています - استمرارية
- 思った الماضي البسيط
- 思っていた الماضي المستمر
مرادفات ومماثلات - (思う) omou
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
考える; 想う; 思考する; 考慮する; 考え出す
الكلمات التي تحتوي على: 思う
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: おもう omou
عبارات توضيحيه - (思う) omou
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
この仕事は果ないと思う。
Kono shigoto wa hatanai to omou
أعتقد أن هذا العمل غير مثمر.
لا أعتقد أن هذا العمل قد انتهى.
- この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
- 仕事 - اسم يعني "عمل" أو "وظيفة"
- は - جسيم الموضوع الذي يشير إلى أن الاسم السابق هو موضوع الجملة
- 果ない - غير مجدٍ
- と - عنوان الفقرة التي تشير إلى استشهاد مباشر أو غير مباشر
- 思う - الكلمة "pensar" significa "تفكير" ou "acreditar".
私は彼女を思う。
Watashi wa kanojo wo omou
أفكر في ذلك.
- 私 - كانجوشي
- は - فشاركودان - Japanese particle indicating the topic of the sentence, in this case "I"
- 彼女 - حبيبة
- を - كانا
- 思う - Verbo japonês que significa "pensar" ou "sentir" -> الفعل الياباني الذي يعني "التفكير" أو "الشعور"
足りると思う。
Tariru to omou
اعتقد ان هذا كافي.
اعتقد ان هذا كافي.
- 足りる - كافِى
- と - جزيء يشير إلى اقتباس أو شرط
- 思う - الفعل الذي يعني "التفكير" أو "الاعتقاد"
逃げることは勇気だと思う。
Nigeru koto wa yuuki da to omou
أعتقد أن الهرب هو الشجاعة.
أعتقد أنه من الشجاعة الهرب.
- 逃げる - 逃げる
- こと - شيء
- は - جسيم موضوع
- 勇気 - شجاعة
- だ - "ser" em japonês é "です" (desu).
- と - عنوان الاقتباس
- 思う - pensar em japonês: 考える (Kangaeru)
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 思う استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم (الفكر) والفعل (التفكير)
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم (الفكر) والفعل (التفكير)
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "يفكر؛ تشعر" é "(思う) omou". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![思う](https://skdesu.com/nihongoimg/600-898/298.png)