ترجمة ومعنى: 幸せ - shiawase
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 幸せ (shiawase) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: shiawase
Kana: しあわせ
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى سعادة؛ حظ سعيد؛ حظ؛ بركة
معنى في اللغة الإنجليزية: happiness;good fortune;luck;blessing
تعريف: الأشياء تحدث بالطريقة التي ترغب بها وتشعر بالراحة.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (幸せ) shiawase
幸せ (الشيعة) هي كلمة يابانية تعني السعادة والفرح أو الحظ أو الرفاه. تتكون الكلمة من اثنين من kanjis: 幸 (sachi) مما يعني الحظ أو السعادة و せ (if) وهي لاحقة تشير إلى الحالة أو الحالة. غالبًا ما تستخدم الكلمة في تعبيرات مثل 幸せな家庭 (الشيعة في كيتي) والتي تعني الأسرة السعيدة ، 幸せな人生 (الشيعة في جينسي) مما يعني الحياة السعيدة أو 幸せ結婚結婚結婚結婚 (الشيعة في كيكون) مما يعني زواج سعيد. إن السعي وراء السعادة هو موضوع متكرر في الثقافة اليابانية وغالبًا ما يتم ذكر كلمة الشيعة في الأدب والموسيقى والأفلام.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (幸せ) shiawase
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (幸せ) shiawase:
مرادفات ومماثلات - (幸せ) shiawase
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
幸福; しあわせ; うれしい; さいわい; こうふく
الكلمات التي تحتوي على: 幸せ
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: しあわせ shiawase
عبارات توضيحيه - (幸せ) shiawase
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
飴を食べると幸せな気分になる。
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
تناول الحلويات يجعلك تشعر بالسعادة.
- 飴 - حلوى يابانية على شكل كرة أو أسطوانة
- を - عنصر الفقرة
- 食べる - verbo "comer"
- と - عنوان المقارنة
- 幸せ - سعيد
- な - لاحقة تحوّل الصفة إلى خبر
- 気分 - إحساس
- に - فيلم الهدف
- なる - أصبح
幸せは人生の最高の目的です。
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
السعادة هي الهدف النهائي للحياة.
السعادة هي أفضل غرض من الحياة.
- 幸せ - سعادة
- は - جسيم موضوع
- 人生 - الحياة
- の - عنوان الملكية
- 最高 - أفضل أفضل
- の - عنوان الملكية
- 目的 - هدف
- です - الفعل "ser/estar" في الحاضر
何気ない日常が幸せだ。
Nanigenai nichijou ga shiawase da
أنا سعيد بالحياة اليومية غير الرسمية.
- 何気ない - "Nanigenai" تعني "غير مهم" أو "عادي".
- 日常 - "Nichijou" يعني "الحياة اليومية" أو "الروتين".
- が - "غا" هي جزء نحوي يشير إلى فاعل الجملة.
- 幸せ - "Shiawase" تعني "السعادة" أو "الحظ".
- だ - "Da" هي جزيئة نحوية تشير إلى نهاية الجملة وأن القول صحيحًا.
友達に囲まれて幸せです。
Tomodachi ni kakomarete shiawase desu
أنا سعيد محاطًا بالأصدقاء.
يسعدني أن أكون محاطًا بالأصدقاء.
- 友達 (tomodachi) - أصدقاء (أو تَوْناشي) في اليابانية
- に (ni) - جسيم ياباني يشير إلى الهدف أو المستقبل للفعل
- 囲まれて (kakomarete) - مصطلح ياباني يعني "يكون محاطًا"
- 幸せ (shiawase) - سعيد
- です (desu) - "です" - desu
好き好きな人と一緒にいると幸せです。
Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu
يسعدني أن أكون مع شخصي المفضل.
- 好き好きな人と - مع الشخص الذي أحب
- 一緒に - "Juntos"
- いる - "Estar"
- と - "Com"
- 幸せです - سعيد
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
آمل حتى لو كان قليلا
آمل أن يكون أكبر عدد ممكن من الناس سعداء.
- 少し (sukoshi) - قليل
- でも (demo) - ولكن، مع ذلك
- 多く (ooku) - كثير
- の (no) - عنوان الملكية
- 人々 (hitobito) - اشخاص
- が (ga) - عنوان الموضوع
- 幸せ (shiawase) - سعادة
- に (ni) - فيلم الهدف
- なる (naru) - يصبح
- こと (koto) - شيء، حقيقة
- を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 願っています (negatteimasu) - رغبة، أمل
私の心にはいつも幸せが浮かびます。
Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu
السعادة دائما تأتي إلى قلبي.
- 私 (watashi) - كانجوشي
- の (no) - حرف إشارة ياباني يدل على الملكية أو العلاقة بين كلمتين
- 心 (kokoro) - قلب (alb)
- に (ni) - جسيم ياباني يدل على الفعل أو الاتجاه
- は (wa) - الجزء المسمى في الجملة اليابانية يشير إلى الموضوع
- いつも (itsumo) - دائمًا
- 幸せ (shiawase) - سعادة (Saeeda)
- が (ga) - مقطع ياباني يشير إلى فاعل الجملة
- 浮かびます (ukabimasu) - الكلمة اليابانية المعنية هي "浮かぶ" (ukabu)
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。
Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu
عند رائحة الزهور
أشعر بالسعادة عندما أشم رائحة الزهور.
- 私 (watashi) - كانجوشي
- は (wa) - الجزء المسمى في الجملة اليابانية يشير إلى الموضوع
- 花 (hana) - كلمة يابانية تعني "زهرة"
- を (wo) - الكانا
- 嗅いでいる (kaideiru) - ريكيغو عبارة يابانية تعني "الشم" في الحاضر المستمر.
- と (to) - حرف ياباني يدل على نتيجة أو نتيجة للفعل السابق
- 幸せな (shiawasena) - الصفة اليابانية التي تعني "سعيد"
- 気分 (kibun) - حالة روحية
- に (ni) - حروف نصب يابانية تشير إلى اتجاه أو هدف الفعل
- なります (narimasu) - يُعتبر الفعل الياباني "なる" يعني "أصبح" في الحاضر الرسمي.
私は幸せを望む。
Watashi wa shiawase o nozomu
أتمنى السعادة.
اريد السعادة.
- 私 - كانجوشي
- は - عنوان الموضوع الذي يحدد موضوع الجملة
- 幸せ - سعادة (Saeeda)
- を - جزء من الجملة الذي يُشير إلى المفعول المباشر
- 望む - رغبة
足るは人生の幸せです。
Tariru wa jinsei no shiawase desu
الرضا هو سعادة الحياة.
كفى سعادة الحياة.
- 足る - تعني "كونه كافياً"
- は - جسيم موضوع
- 人生 - حياة الإنسان
- の - الجسيمات الملكية
- 幸せ - سعادة
- です - فعل "يكون" في الشكل المؤدب
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 幸せ استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "سعادة؛ حظ سعيد؛ حظ؛ بركة" é "(幸せ) shiawase". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.