ترجمة ومعنى: 報道 - houdou
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 報道 (houdou) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: houdou
Kana: ほうどう
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى معلومة؛ تقرير
معنى في اللغة الإنجليزية: information;report
تعريف: لنقل الأحداث والمعلومات.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (報道) houdou
報道 إنها كلمة يابانية تعني "أخبار" أو "تقرير". يتكون من Kanjis 報 (Hou) ، وهو ما يعني "التقرير" أو "AD" ، و 道 (if) ، مما يعني "المسار" أو "الطريقة". غالبًا ما يتم استخدام الكلمة 報道 في إشارة إلى الأخبار التي تنقلها وسائل الإعلام مثل الصحف والتلفزيون والإذاعة. تعود أصل الكلمة إلى فترة هايان (794-1185) ، عندما كانت الكلمة 報告 (houkoku) ، والتي تعني "تقرير" أو "تقرير" ، شائع الاستخدام. بمرور الوقت ، تطورت الكلمة إلى 報道 ، اكتساب معنى "الأخبار" أو "التقرير".كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (報道) houdou
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (報道) houdou:
مرادفات ومماثلات - (報道) houdou
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
ニュース; メディア; マスコミ; 報じる; 伝える
الكلمات التي تحتوي على: 報道
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: ほうどう houdou
عبارات توضيحيه - (報道) houdou
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
報道は真実を伝えることが重要です。
Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu
من المهم نقل الحقيقة في الصحافة.
- 報道 - تقرير، خبر
- は - جسيم موضوع
- 真実 - حقيقة
- を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 伝える - نقل، تواصل
- こと - جمع الفعل
- が - عنوان الموضوع
- 重要 - مهم
- です - الفعل "ser/estar" في الشكل المهذب
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 報道 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "معلومة؛ تقرير" é "(報道) houdou". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![報道](https://skdesu.com/nihongoimg/5982-6280/52.png)