ものの - مونونو - جزءمناللغةاليابانية

كتب بواسطة

تعلم اللغة اليابانية مع الرسوم المتحركة ، انقر لمعرفة المزيد!

عندمانتحدثعنالجسيماتفياللغةاليابانية،نتخيلجسيماتصوتواحدأواثنينعلىالأكثر. فيهذهالمقالةسنرىجسيمًامكونًامن 3 مقاطعصوتيةأحاديةاللون (ものの) وفائدتهافياللغةاليابانية.

فقطمونونوليسأكبرجسيمفياليابانية،جسيمآخرلهنفسالمعنىهو keredomo (けれども) والذيغالبًامايتماختصارهكـ kedo (けど). إذاكنتتعرفأساسياتاللغةاليابانية،فتذكرأن keredomo عبارةعنجسيميعنيعلىالرغمأولكن. لقدكتبنابالفعلمقالًاعن طرق مختلفة للتعبير عن الماس باليابانية، وفي هذه المقالة لدينا mononoid.

كيفيعملالجسيمالأحادي (ものの)؟

لماذا يمتلك اليابانيون طرقًا مختلفة للتعبير عن الجحيم لكن؟ المرادفات ليست شيئًا خاصًا باليابانية ، حيث لدينا في اللغة البرتغالية ، ولكن ، على الرغم من ذلك ، ومع ذلك ، ومع ذلك ، ومع ذلك ، فإن الكلمات الأخرى التي يمكن استخدامها للتعارض بنفس الطريقة أحادي يتم استخدامه على وجه التحديد في علاقة متناقضة أو متعارضة.

يربط أحادي الصيغة جملتين مختلفتين مع بعضهما البعض. الجملة الأولى تقول شيئًا واحدًا ، الجملة الثانية تقول شيئًا يقلل من قوة الجملة الأولى. الكلمة أحادي ليس سوى تقاطع كثرة الوحيدات (もの) التيتشيرإلىسببلشيءمابجسيمالامتلاك في ال (の).

الجسيمのغيرموجودلأنهيمثلالحيازةالتقليدية. منذالتعبيرもののموجودمنذذلكالحين فترة هييان،حيثのكانلهامعنىآخربناءًعلىقواعدكوبونالتقليدية. حيثكانتのののدالةتمثلتوصيفًا،العلاقةبيناسمين،حيثيميزالثانيأويحددأويعرّفالأول. بهذهالطريقة،يمكناستخدامもの to للقولإن X و Y هماوجهانمختلفانلنفسالموقف.

متى تستخدم الجسيم الأحادي؟

الجسيمات (けどوが) التيتعنيأيضًاولكنرغمذلك،تُستخدمفيمواقفمختلفةتتضمنتباينات. يتماستخدامもののفيمواقفمحددةللغاية،للإشارةإلىموقفيوجدفيهتوقعلشيءما،لكنهمعطل. بمعنى،يتماستخدامهعندمالاتتوافقالظروففيشيءمامعالتوقعاتالأولية.

يبدو أن الفهم معقد للغاية ، ولكن لا توجد طريقة أفضل للفهم من رؤية الجمل النموذجية. لإنهاء المقال سنترك عدة جمل لك لفهم الاستخدام الحقيقي لكلمة monono.

  •  على الرغم من أنني قررت الذهاب إلى الحفلة ، إلا أنني لا أتطلع إليها.
  • パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
  • Pātī ni iku koto ni shita monono ki ga hazumanai؛

  • هناك العديد من النظريات حول الانقراض المفاجئ للديناصورات ، لكن السبب الحقيقي لا يزال مجهولاً.
  • いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
  • Iroirona Setsu wa aru monono، kyūryū ga naze totsuzen zetsumetsu shite shimatta no ka wa mada nazo no mamadearu؛

  • على الرغم من اختلاف الظروف قليلاً ، إلا أن نتيجة تجربتنا مماثلة لتلك التي حصل عليها روبنسون؛
  • 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
  • Jōken wa tashō kotonatte wa iru monono، warware in jikken kekka wa Robinson in mono to dōitsudearu؛

  • لديها صديق كانت تواعده منذ المدرسة الثانوية ، لكنها تشعر أن علاقتهما في روتين ، لذا فهي غير سعيدة؛
  • 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
  • Kōkō jidai kara tsukiatte iru kareshi wa iru mono no، tsukiai ga dasei ni natte iru to kanji، مدخن تسونورا Seven iru؛

إذا كانت لديك معرفة أساسية باللغة الإنجليزية ، فإننا نوصي بقراءة المقال التوفو هذا يفسر ويترك العديد من الأمثلة حول الجسيم أحادي.