[ADS] إعلان
في هذه المقالة ، سترى المعنى السريع للكلمات العشوائية بالترتيب الأبجدي للأحرف A و B و C و D. تم تصميم هذا القاموس السريع للإجابة على الأسئلة والإجابة بإيجاز على معنى بعض الكلمات.
قاعدة البيانات هذه مترجمة مباشرة من اللغة الإنجليزية ، وقد تكون هناك بعض أخطاء الاتساق. بدون مساعدة من قاموس جيد مثل jisho.org يمكنك الخلط. الكلمات الواردة في هذه المقالة هي جزء من N5 و N4 و N3.
قائمة المحتويات
ملخص رأي
كلمات يابانية بحرف A
- 案 – ال تعني الفكرة للتخطيط
- 浴びる – أبيرو يعني الاستحمام استحم؛ تسقى
- 危ない – أبوناي يعني خطرة محفوف بالمخاطر؛ غير مستقر. غير مؤكد
- あっち – أكشي يعني هناك وراء؛ شيء بعيد
- あちら – أشيرا يعني هناك شيء طويل
- アドバイス – أدوبيسو تعني النصيحة نصائح
- アフリカ – أفوريكا تعني أفريقيا
- 上る – تشبث يعني أن ترتفع اذهب للأعلى
- 上げる – اجيرو يعني العطاء؛ ترتفع؛ رفع
- 上げる – اجيرو يعني الاستيقاظ رفع؛ يطير؛ تبين؛ للإتصال؛ إرسال؛ لكي أعطي؛ فعل؛ يفوز؛ لعرض
- 愛 – هناك يعني الحب حب
- 間 – عايدة يعني الفضاء الفارق؛ فترة؛ مسافة؛ زمن؛ فترة؛ استراحة
- アイディア – المعونة تعني الفكرة فكرة
- 愛情 – aijō يعني الحب تاثير
- あいにく – آينيكو يعني للأسف
- アイロン – على الهواء يعني الحديد
- あいさつ・する – أيساتسو ・ سورو يعني تحية قل مرحبا؛ التحية
- アイス – أيسو يعني الجليد بوظة
- 味 – آجي يعني النكهة المذاق؛ سحر؛ أسلوب؛ تجربة
- アジア – مساعدة تعني آسيا
- 赤 – الملقب ب يعني أحمر قرمزي؛ اللون القرمزي
- あかちゃん – أكاشان يعني طفل طفولي
- 赤い – أكاي يعني أحمر قرمزي؛ اللون القرمزي؛ قرمزي
- 赤ん坊 – أكانبو يعني طفل
- 明い – أكاروي يعني لامع مضيئة؛ زاهى الألوان
- 開ける – أكيرو يعني أن تفتح تحرك للخارج
- 秋 – آكي يعني الخريف
- 明らか – أكيراكا يعني واضح
- 開く – أكو يعني أن تفتح ، تفتح
- 空く – أكو يعني التفريغ تصبح أقل ازدحامًا تصبح رقيقة؛ ابق فارغا يجوع
- あくび – أكوبي يعني التثاؤب تثاؤب
- 悪魔 – أكوما يعني الشيطان
- アクセサリー – أكوساري يعني ملحق
- 握手 – أكوشو يعني المصافحة
- 甘い – حب يعني الحلو سكرية. طيب الرائحة
- 余り – عماري لا تعني الكثير المتبقية؛ فائض؛ بقايا الطعام. مفرط
- 余り – عماري يعني الباقي إضافي
- 雨 – حب يعني المطر
- 飴 – حب يعني الحلويات توفي
- アメリカ – أمريكا تعني أمريكا
- 貴方 – عناتا يعني أنك؛ العزيز
- アナウンサー – أناونسا يعني مذيع مقدم؛ مراسل صحفي؛ موهبة تلفزيونية
- 姉 – ان تعني الأخت الكبرى
- 兄 – العاني يعني الأخ الأكبر
- アニメ – أنمي يعني الرسوم أنمي
- 暗記 – انكي يعني الحفظ
- あんまり – أنماري يعني الباقي ليس كثيرا
- あんな – آنا يعني ذلك
- あんな – آنا يعني مثل؛ هذه؛ مثله
- 案内 – آناي سورو يعني أن يرشد التوجيه
- あの – عام يعني مهلا يخبار؛ هو
- あの – عام يعني ساذج كريم - سخي؛ طيع؛ غير كاف. ضوء
- 安心 – أنشين يعني الراحة. راحة البال؛ ارتياح
- 安定 – وقعت يعني الاستقرار مستقر
- 安全 – أنزين يعني الأمن آمنة
- 安全 – أنزين يعني الأمن
- 青 – إلى يعني الأزرق
- 青い – aoi يعني الأزرق
- アパート – لائق بدنيا يعني شقة مبنى سكني؛ الإقامة
- 粗い – آراي يعني خشن سميك
- 新た – أراتا يعني الجديد
- 洗う – نجاح باهر يعني الغسيل لينظف؛ اغتسل؛ تنقية. التحقيق
- あらゆる – أرايورو هذا يعني كل شيء أي
- あれ – هي يعني أن
- アレルギー – أريروجي يعني الحساسية
- ある – آرو يعني أن يكون لديك
- アルバイト – أروبايت يعني العمل بدوام جزئي
- アルバム – اروبامو يعني الألبوم
- あるいは – ارويوا يعني أو
- アルコール – arukooru يعني الكحول
- 歩く – أركو يعني المشي
- 朝 – جناح يعني الصباح في الصباح
- 朝御飯 – أساغوهان يعني الإفطار
- 浅い – اساي يعني ضحلة ، ضحلة؛ تافه
- 明後日 – asatte يعني بعد غد
- 足 – العشي يعني القدم والساق
- 明日 – أشيتا يعني غدا المستقبل القريب (ASU)
- 遊び – اسوبي يعني اللعب لعب؛ أداء النشاط لعب
- 遊ぶ – أسوبو يعني اللعب لعب
- あそこ – اسوكو يعني هناك بعيدا
- 頭 – أتاما يعني الرأس شعر؛ عقل؛ أعلى؛ رئيس
- 新しい – أتاراشي يعني جديد رومانسي؛ طازج؛ الأخيرة
- 暖かい – أتاتاكاي يعني دافئ الحار؛ ناعم
- 宛先 – أتيساكي يعني العنوان مصير
- 後 – فعل يعني لاحقا خلف؛ المتبقية؛ بعد؛ أكثر
- 暑い – أتسوي يعني ساخن دافئ؛ ساخنة. عاطفي
- 熱い – أتسوي يعني ساخن (لمسة)؛ المكثف؛ ناري
- 厚い – أتسوي تعني عميق وسميك
- 集る – أتسومارو يعني التجمع أن يعيد الإتصال
- 集める – أتسوميرو يعني جمع شيء ما؛ أن يعيد الإتصال
- 会う – au يعني إيجاد
- 合う – au يعني المباراة لائق بدنيا
- アウト – الذات يعني الخروج
- 謝る – أيامارو تعني الاعتذار. يعتذر
الكلمات اليابانية بالحرف ب
- 場合 – باي يعني الوضع؛ قضية؛ إذا
- バーベキュー – بابكي يعني الشواء
- バドミントン – الريشة يعني كرة الريشة
- バッグ – باجو يعني محفظة كيس
- 倍 – باي يعني مزدوج مرتين؛ مرات
- バイク – بايكو تعني دراجة نارية
- バイオリン – بايورين يعني الكمان
- バカ – باكا يعني أحمق غبي
- 晩 – المنع يعني الليل مساء
- バンド – عصابة يعني قطيع فرقة
- 番号 – بانج يعني الرقم سلسلة من الأرقام
- 晩御飯 – بانغوهان يعني العشاء وجبة المساء
- 番組 – بانجومي يعني البرنامج برنامج تلفزيوني أو إذاعي
- ばらばら – بارابارا يعني مبعثرة مفكك
- バランス – بارانسو يعني التوازن توازن
- バレンタイン – بارنتين يعني أصدقائهن عيد الحب
- 場所 – باشو يعني الموقع مكان؛ موضع؛ الفراغ؛ غرفة نوم
- バス – باسو يعني الحافلة
- バター – باتا يعني الزبدة
- 抜群 – باتسوغون يعني ممتاز
- ベッド – السرير يعني السرير
- ベンチ – بنكي يعني البنك
- 勉強 – بينكيوسورو يعني الدراسة اجتهاد
- 便利 – بينري يعني مفيد مناسب
- ベランダ – براندا يعني الشرفة
- ベル – بيرو يعني الجرس
- ベルト – بيروتو يعني الحزام
- 別 – بيتسو يعني مختلف. تمييز آخر تمييز؛ منفصل؛ إضافي؛ استثناء؛ استبعاد صنف
- ビデオ – فيديو يعني الفيديو
- 美術館 – بيجوتسوكان يعني معرض فني. متحف
- びっくり・する – بيكوري ・ سورو يعني مفاجأة كن متفاجئا
- 微妙 – بيميو يعني دقيق رقيق
- ビニール – بينورو يعني الفينيل
- ビール – برو يعني البيرة
- ビル – بيرو يعني البناء بناء
- 僕 – بوكو يعني أنا (يستخدمه الرجال)
- ぼんやり – بونياري يعني الشاغر
- ボウリング – بورينغو يعني البولينج
- ボウル – برو يعني وعاء
- ボール – برو يعني الكرة
- ボールペン – bōrupen يعني قلم حبر جاف
- 帽子 – بوشي يعني القبعة عظم؛ قبعة
- ボタン – نبات يعني زر
- ボート – زر يعني القارب
- 貿易 – بوكي تعني التجارة
- 部長 – بوشو يعني رئيس؛ مخرج
- ぶどう – بودو يعني العنب
- 文学 – بونجاكو يعني الأدب
- 文化 – بونكا تعني الثقافة. الحضارة
- 文法 – بونبو تعني القواعد بناء الجملة
- 文章 – بونشو يعني الجملة والنص؛ جاري الكتابة؛ تكوين؛ مقال؛ مقالة - سلعة؛ نثر
- ブレーキ – بوريكي يعني الفرامل
- 豚肉 – بوتانيكو يعني لحم الخنزير خنزير
- 病院 – byōin يعني المستشفى
- 病気 – بايكي يعني المرض
كلمات يابانية بحرف C
- 茶色 – كرسي يعني البني الفاتح؛ تزلف؛ بنى
- ちゃん – تشان يعني لاحقة ضآلة
- チャンス – تشانسو يعني فرصة
- ちゃんと – شانتو يعني تماما بشكل صحيح
- 茶碗 – شوان يعني وعاء الأرز
- 血 – تشي يعني الدم
- チェック・する – chiekku ・ suru يعني الاختيار
- 違い – شيغاي يعني الاختلاف
- 違う – شيغاو يعني مختلف. متنوع؛ خطأ؛ ليس بالعادة؛ لا يطابق
- 小さい – شيساي يعني صغير صغير جدا
- 小さな – شيسانا يعني صغير صغير جدا
- 近い – شيكاي يعني قريب انا استمتع؛ التالى؛ متصل عاطفيا؛ مماثل؛ غالبا نفس الشيء؛
- 近く – تشيكاكو يعني قريب التالى؛ الجار؛ تقريبيا؛ قليل؛ نبذة
- 力 – شيكارا تعني القوة قوة؛ فرض؛ الطاقة. سعة؛ القدرة. كلية؛ مجهود؛ قوة
- 地下鉄 – تشيكاتيتسو يعني مترو الانفاق عبور سريع
- チーム – chīmu يعني الفريق
- チームワーク – تشومواكو يعني العمل الجماعي
- 地理 – شيري تعني الجغرافيا
- ちっとも – شيتومو يعني لا على الإطلاق (يستخدم مع الفعل السلبي)
- 地図 – كيزو يعني الخريطة
- チーズ – كيزو يعني الجبن
- ちょうだい – تشوداي يعني الاستلام أعطني
- 丁度 – تشودو يعني بالضبط
- 直 – تشوكو يعني مباشر مغاير
- 一寸 – شوتو يعني القليل
- 中学校 – chuugakkou يعني التعليم الابتدائي؛ مدرسة اعدادية؛
- 注意 – تشوي يعني الرعاية تحذير؛ تنويه؛ تقديم المشورة
- 注射 – تشوشا يعني الحقن
- 駐車場 – chuushajou يعني وقوف السيارات
- 哀れ – واع يعني الشفقة مثير للشفقة
كلمات يابانية بحرف D
- 大分 – ديبو يعني إلى حد كبير كثير؛ تتعدد
- 台所 – daidokoro يعني المطبخ الوضع المالي
- ダイエット – دايتو يعني النظام الغذائي حمية
- 大学 – ديغاكو تعني الجامعة كلية
- 大学生 – دايجاكوزي تعني طالب جامعي
- 大事 – دايجي يعني المهم ذو قيمة؛ لريال مدريد؛ مهم؛ ثمين
- 大丈夫 – daijōbu يعني بخير آمنة؛ لا مشاكل؛ موافق؛ صحيح
- 大好き – دايسوكي يعني النوع يعجبني كثيرا لطيف جدا
- だいたい – ديتاي يعني عام حول
- 大体 – ديتاي يعني رسم النقطة الرئيسية؛ جوهر
- ダイヤ – الدعية يعني الماس
- だから – دكارا ثم يعني؛ وبالتالي
- だめ – سيدة هذا يعني لا؛ لا تستطيع؛ لا شيء جيد؛ ممنوع غير ممكن؛ لا تستطيع؛ لا يجب؛ غير مسموح بدون فائدة؛ بدون فائدة
- 暖房 – دانبو يعني التدفئة
- 段々 – دندن يعني تدريجيا شيأ فشيأ؛ تدريجيا؛ المزيد والمزيد؛ بشكل متزايد
- 男性 – رقص يعني الرجل الذكر؛ الجنس من الذكور
- ダンス – دانسو يعني الرقص
- 誰 – جسارة يعني من
- 誰か – داريكا يعني شخص ما
- 出す – داسو يعني أن تأخذ اخرج؛ حذف؛ إرسال؛ تبين؛
- 出口 – ديجوتشي يعني الخروج باب الخروج
- では – ديها يعني جيدا وبالتالي؛ ثم؛ مثله
- デー – أعطيت يعني اليوم
- デート – بسط يعني الاجتماع التعارف
- デジカメ – ديجيكامي تعني الكاميرا الرقمية
- 出かける – ديكايرو يعني الرحيل اذهب للخارج؛ غادر؛ كن على وشك المغادرة غادر
- 出来る – ديكيرو يعني القدرة على؛ احصل على؛ نستنتج؛ يجري القيام به؛ تنفيذ مهمة
- できるだけ – ديكيروداك يعني قدر الإمكان
- でも – تجريبي يعني لكن؛ بعد؛ برغم من؛ نفسه؛ مثله؛ ما يزال؛ وحتى مع ذلك؛ إلى جانب ذلك؛ جدا
- 電気 – دنكي يعني الكهرباء والضوء الكهربائي
- 電報 – دنبو يعني برقية
- 電車 – دينشا يعني القطار قطار كهربائي
- 電灯 – مطعوجة يعني الضوء الكهربائي الطاقة
- 電話 – دنو يعني الهاتف مكالمة هاتفية الهاتف الخلوي
- デパート – ديباتو يعني متجر قسم
- 出る – ديرو يعني الرحيل يظهر؛ غادر؛ يظهر
- テント – عشرة ل يعني الخيمة
- ディナー – دينا يعني العشاء
- ディスカッション – disakasshon يعني المناقشة
- どう – من يعني كيف وكيف
- ドア – تبرع يعني الباب
- 動物 – دبوتسو يعني حيوان
- どっち – docchi يعني بهذه الطريقة ما معنى؛ أين؛ التي؛ منظمة الصحة العالمية
- 何方 – دوشيرا يعني من ايهما؛ التي؛ أي طريق
- 同一 – ديتسو تعني الهوية. نفسه
- どこ – دوكو يعني أين في أي مكان؛ كم الثمن
- 独特 – دوكوتوكو هذا يعني الخصوصية. غير مرتبطة
- どうも – دمو يعني شكرا لك شكر؛ بطريقة ما
- 何方 – دوناتا يعني من
- どんどん – دوندون يعني قرع (ضوضاء)؛ الضرب؛ الضرب؛ متزايد. بسرعة؛ قطعا
- どんな – دونا هذا يعني ماذا
- どの – صاحب يعني أي ماذا
- ドライブ – دورايبو تعني القيادة قيادة
- ドラマ – دراما تعني الدراما
- どれ – ألم يعني أي (من ثلاثة أو أكثر)؛ أي
- ドレス – دورو يعني خلع الملابس فستان
- ドリンク – دورينكو يعني الشراب يشرب
- 泥棒 – دروبو يعني لص لص
- 如何して – دوشيت هذا يعني لماذا مثل؛ في أي طريق؛ بأي وسيلة؛ لماذا ا؛ لأي سبب؛ على ماذا
- 動物園 – شك يعني حديقة الحيوان حديقة حيوان
- 道具 – دوجو يعني أداة تنفيذ؛ أداة؛ إناء؛ جهاز؛ يعني
- 同様 – هل يعني متطابقة ايضا
- 土曜日 – دويوبي يعني السبت
- どうぞ – دوزو يعني من فضلك بلطف؛ أنا أطلب منك؛ بجميع الطرق؛ خذ راحتك؛ أهلا بك