تشتهر اليابان بالكثير من الأشياء. بما فيها “انغريش“. إذا كنت تتساءل ، "ما هو إنغريش يا أخي؟"، سأشرح ...
"إنغريش" إنها ليست أكثر ، ولا أقل من محاولة كتابة (أو حتى التحدث) باللغة الإنجليزية بطريقة فظيعة وبغيضة. هذا عندما يكتب اليابانيون (أو أي آسيوي آخر) أو يتحدثون الإنجليزية بأخطاء نحوية بشعة.
ومع ذلك ، فإن معظم هذه الهجمات على اللغة الإنجليزية تتم بطريقة بسيطة وبحتة. يستخدم اليابانيون الكلمات الإنجليزية في الملابس والإعلانات ووسائل الإعلام فقط من أجل الأسلوب. لهذا السبب ، فإن معظم الكلمات أو العبارات الإنجليزية خاطئة نحويًا أو لا تعني الهراء.
أدناه ، سترى تجميعًا لأفضل لحظات محاولات اللغة الإنجليزية. استمتع:
1. تستخدم تويوتا "Engrish" كاستراتيجية تسويق
2. "نأمل الصور في رأسك ..."
3. مكان يمكنك التسوق فيه وتمرض
4. "الموظفون المعنيون فقط ..."
5. "اليوم قيد الإنشاء ..."
6. نصائح الحمام
7. اغتصب طعامك
8. رياضة لم أسمع بها من قبل
9. عندما يُسأل عن مدى جودة مهاراتك في اللغة الإنجليزية
10. نعم ... ماذا؟
11. قرود النينجا
12. مفيد في حالات الطوارئ
13. إصلاح القواعد
14. ممنوع على الأغبياء
15. “Engrish” في ذروتها
هذا كل ما لدي أيها الناس. أتمنى أن تكون قد استمتعت بها ولم تضع مقصًا في عينيك أثناء مشاهدتك لهذه الهجمات على اللغة الإنجليزية. لا تنس مشاركة هذه المقالة مع أصدقائك.
أراك المرة القادمة!