مانكو وشينكو - المحرمات الاجتماعية في اليابان

هناككلمتانمنالمحرماتعمليًالقولهمافيالأماكنالعامةفياليابان: لاتقلهاتينالكلمتينمطلقًاتحتأيظرفمنالظروففيأيمناسبةاجتماعية. الكلمتانالمحظورتانفيالسؤالهماマンコ (مانكو) وチンコ (تشينكو).

وهم يقصدون بالبرتغالية الواضحة "مهبل" و "فتاة جميلة"علىالتوالي. يعدنطقاسمالأعضاءالتناسليةبصوتعالٍ،خاصةًالأنثوية،منأخطرالعبثفيالأماكنالعامة. بدلاًمنذلك،سيورطاليابانيونالمناطقالدنيابقول "あそこ" (اسوكو)، هذا يعني "هناك" وهو مفهوم بشكل عام.

المحرمات الاجتماعية في اليابان - كلمتان ممنوعان

هذه المحظورات قوية جدًا لدرجة أن فنانة يابانية تم القبض عليها بتهمة الفحش لبيعها وتوزيع ملفات التصميم لعمل نماذج مطبوعة ثلاثية الأبعاد لفرجها.

قيل لها إنه لم يُسمح لها باستخدام كلمة " مانكو ". هذا يثير نقطة تحذير: مع كثرة الأسماء اليابانية التي تنتهي بـ "ko" ، يجب على المتحدثين اليابانيين الجدد توخي الحذر لتجنب زلة اللسان. احرص على ألا تسأل عن طريق الخطأ " هل رأيت مانكو؟" "أو" هل رأيت chinko؟ " هذا لن ينتهي بشكل جيد.

معنى مانكو في اليابانية

"مانكو" (まんこ) هيكلمةيابانيةتعتبرمصطلحًامبتذلاًللأعضاءالتناسليةالأنثوية. إنهالغةعاميةوبالتالييمكنأنتكونمسيئةأوغيرمناسبةفيالعديدمنالمواقف. فيالمحادثاتالمحترمةأوالرسمية،يُنصحباستخداممصطلحاتطبيةأوأكثرحياديةللإشارةإلىالأعضاءالتناسليةالأنثوية.

بعض الكلمات ذات الصلة هي:

  1. 女性器 (joseiki) - عضوأنثوي،مصطلحأكثرحياديةوتأدبًا.
  2. 女性の生殖器 (josei no seishokuki) - الأعضاءالتناسليةالأنثوية،تعبيرطبيورسمي.
  3. おまんこ (omanko) - نسخة أخف قليلاً من "manko" ، مع البادئة الشرفية "o" (お) ، ولكن لا يزال من الممكن اعتبارها مبتذلة أو غير مناسبة في بعض السياقات.
  4. 肉襞 (nikuhida) - تعنيحرفيًاطياتاللحم،إنهالغةعاميةمبتذلة.
  5. 肉壷 (نيكوتسوبو) - تعنيحرفياوعاءاللحم،عاميةعاميةأخرى.

معنى Chinko في اليابانية

Chinko ”(ちんこ) هيكلمةيابانيةعاميةتستخدمللإشارةإلىالعضوالتناسليالذكري. إنهالغةعاميةوبالتالييمكناعتبارهاغيرمهذبةأومسيئةأوغيرمناسبةفيالعديدمنالسياقات.

كلمة "chinko" مشتقة من الكلمة اليابانية "chin" (ちん) ، والتي قد تكون انقباض لـ "chinchin" (ちんちん) ، مصطلح عام آخر للعضو التناسلي الذكري ، و "ko" (こ) ، جسيم تستخدم في بعض الحالات كلاحقة للأسماء. الأصل الدقيق لكلمة "chinko" غير مؤكد ، ولكن يُعتقد أنه مصطلح مبتذل وغير رسمي تم تطويره بمرور الوقت في اللغة اليابانية العامية.

  1. 男性の生殖器 (dansei no seishokuki) - الأعضاءالتناسليةالذكرية،تعبيرطبيورسمي.
  2. 陰茎 (inkei) - القضيب ، مصطلح طبي وأكثر حيادية.
  3. ちんちん (تشينشين) - مصطلح عامية عامية ، أقل بذيئة من "تشينكو" ، ولكن قد لا يزال يعتبر غير مناسب في بعض السياقات.
  4. おちんちん (ochinchin) - نسخة أكثر نعومة من "chinchin" ، مع إضافة البادئة الشرفية "o" (お). لا تزال عامية وقد تكون غير مناسبة في مواقف معينة.

الابتذال من المحرمات ولكنه أيضًا مفارقة

المحرمات الاجتماعية في اليابان - كلمتان ممنوعان

المفارقة في كل ذلك هي أن اليابان دولة محافظة اجتماعياً. حتى ذلك الحين ، مات نيفيس. ومع ذلك ، في نفس الوقت ، اليابان هي الدولة التي تصدر معظم المواد الإباحية إلى الخارج. يعد الوصول إلى المواد الإباحية في اليابان أمرًا سهلاً ولكنه سهل للغاية. في أي كشك لبيع الصحف في اليابان ، يمكنك العثور على مجلات إباحية أو مانغا هنتاي.

من المفارقات أنه لا يمكنك نطق كلمات بذيئة في الأماكن العامة. ومع ذلك ، فإن استهلاك المواد الإباحية شائع جدًا بين كل من الشباب وكبار السن. ناهيك عن سمعة اليابان في علاقات سفاح القربى .

لذلك ، فإن الابتذال ، وهو أمر يعتبر من المحرمات في المجتمع الياباني ، هو أيضًا "سلعة استهلاكية" ، إذا جاز التعبير. ومع ذلك ، على الرغم من المواقف المختلطة ، فإن نطق manko أو chinko في موقف اجتماعي أمر مستهجن. ليس لدى اليابانيين عادة قول 4 كلمات سيئة مقابل كل 10 كلمات يتحدثون بها ، على عكسنا.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟