نيوبو كتبة - اللغة السرية للمرأة

نيوبو كتبة [لغة السيدة] هي لغة سرية تستخدمها سيدة القصر أو المرأة التي خدمت في القصر الإمبراطوري منذ بداية فترة موروماتشي والتي تُستخدم اليوم بشكل كبير، بما في ذلك من قبل النساء.

ألا تعني نيوبو الزوجة؟

نعم الكلمة نيوبو [女房] يشيرحاليًاإلىزوجته،لكنهفيالماضيأشارإلىالنساءمنالطبقةالعليااللائيعملنفيالبلاطالإمبراطوريالياباني. يمكنناالقولإنهنكنزوجاتللإمبراطورية.

الكلمة تعني حرفياً امرأة الغرفة ، لأن هؤلاء النساء خدمن في غرف وغرف القصر أو في غرف الأميرة. كما هو متوقع ، حمل بعض أفراد طبقة النبلاء إحدى خدم القصر.

وبسبب هذه الأحداث في العصر الحديث ، بدأ هذا المصطلح يشير إلى زوجة النبلاء ، واليوم مع غياب هذا العمل يمكن أن يشير إلى رفيق أو زوجة.

Nyoubou kotoba - لغة الزوجة
زفاف شنتو

كيف حال نيوبو كتبة؟

استخدمت هذه اللغات في الأصل من قبل الرجال المحليين اليابانيين أثناء العصر Muromachi ، وكانت تنتشر وتعتبر لغة امرأة عامة.

الكثير من الكلمات نيوبو كتبة تم تشكيلها عن طريق إضافة البادئة ال- [お] ، وهي تدل على الأدب والرقة ، أو إزالة جزء من كلمة وإضافتها -موجي [文字] ، مما يعني "شخصية أو رسالة" وبالتالي تقديم تعبير تعويذة.

المصطلح نيوبوكوتوبا يمكن أيضًا كتابتها باستخدام إيديوغرام [كلمة السيدة] ويمكن اليوم تسمية اللغة السرية على أنها جوتشوكوتوبا لصفة النساء في منتصف العمر.

ا نيوبو كتبة غالبًا ما تستخدم الاختصارات والتقليد المحاكاة الصوتية والاستعارات. قيل أن لها كتابة أنيقة ورشيقة انتشرت فيما بعد إلى منازل الساموراي والمنازل شبه المنفصلة وحتى الرجال.

Nyoubou kotoba - لغة الزوجة
نيوبو في البلاط الإمبراطوري

المفردات نيوبو كوتوبا

الآن دعونا نلقي نظرة على قائمة الكلمات من نيوبو كتبة. هل يمكنك العثور على أي تشابه مع الكلمات الأنثوية اليوم؟ أتمنى أن تكون قد استمتعت بالمقال ، شارك!

الكلمات التي تبدأ ب [お]

  • أوكاكا [おか か] - نجارة Bonito ؛
  • Okaki [おか き] - كعكة الأرز ؛
  • أوكازو [おか ず] - مرافقة ؛
  • أوكابي [おか べ] - التوفو ؛
  • أوكاران [おか ちん] - موتشي ؛
  • اوكارا [おか ら] - نفايات بعد عصر حليب الصويا ؛
  • أوكوا [おこ わ] - أرز على البخار ؛
  • أوساتسو [おさ つ] - البطاطا الحلوة.
  • أوجيا [おじ や] - عصيدة الأرز.
  • اوسوموجي [おす もじ] - سوشي ؛
  • عدي [おだ い] - رايس ؛
  • أوتسوكي [おつ け] - حساء ميسو ؛
  • أودين [おで ん] - التوفو مع ميسو ؛ أودين.
  • اوناكا [おな か] - البطن ؛
  • أونارا [おな ら] - ضرطة.
  • Onigiri・Omusubi [おに ぎり ・お むす び] - حفنة من الأرز ؛
  • أوهاجي [おは ぎ] - كعكة الأرز ؛
  • أوهيا [おひ や] - ماء بارد ؛
  • أوهيروي [おひ ろい] - المشي.
  • أمارو [おま る] - ارمي بعيدا ؛
  • سلطنة عمان [おま ん] - فلابجاك ؛
  • أويرو [およ る] - تكريم النوم.

كلمات تنتهي بموجي [文字]

  • أوكوموجي [おく もじ] - زوجة ؛
  • أوكوموجي [おく もじ] - مشروبات ؛
  • أوميموجي [おめ もじ] - لقاء شخصي ؛
  • كاموجي [かも じ] - أم ؛ زوجة؛
  • كوروموجي [くろ もじ] - Lindera (نبات) ؛
  • كوموجي [こも じ] - الكارب ؛
  • شاموجي [しゃ もじ] - شل ؛
  • سوموجي [すも じ] - سوشي ؛
  • سوموجي [そも じ] - أنت ؛
  • نيموجي [にも じ] - الثوم ؛
  • هاموجيي [はも じい] - تخجل ، تخجل ؛
  • هيتوموجي [ひと もじ] - كراث
  • هيموجي [ひも じい] - أنا جائع
  • فوتاموجي [ふた もじ] - الضحك
  • يوموجي [ゆも じ] - يوكاتا

كلمات أخرى

  • كوكو [こう こ] - فجل مخلل ؛
  • كون [こん] - طعام يضاف عند شرب الساكي ؛
  • إيشي إيشي [いし いし] - دانجو ، كب كيك ؛
  • أومونو [青物] - خضروات.
  • نامينوهانا [なみ のは な] - ملح ؛
  • ناسو [なす] - الباذنجان.
  • ميزونوهانا [みずのはな] - زهرةالماء،تتفتحالطحالب،اللوتس؛
  • حشيمة [へち ま] - رأس إسفنجي ، لوفة ؛
  • كونويتشي [くの いち] - أنثى كانجي ، أنثى خلسة ؛
  • يصنع [まけ] - الحيض.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟