هل تساءلت يومًا عن التعابير التي يستخدمها اليابانيون في الفصل؟ سنرى في هذا المقال بعض التحيات والإجابات والتعبيرات التي يستخدمها الطلاب والمعلمون في الفصل باللغة اليابانية.
قد تكون تعبيرات الفصل الدراسي ضرورية إذا كنت تعيش في اليابان أو لديك فضول بشأن الحوارات في المدرسة أو ترغب في تحسين لغتك اليابانية. لنجعل المقالة بسيطة قدر الإمكان.
هذه المقالة ليست مجرد فصل دراسي ياباني ، سنلاحظ العديد من قضايا العادات والثقافة داخل الفصل الدراسي في اليابان ، لذلك حتى لو لم تكن مهتمًا أو ملمًا باللغة ، فهذه المقالة ممتعة بالنسبة لك القارئ.
Índice de Conteúdo
بداية و انتهاء الدورات في اليابان
عند بدء الفصل في غرفة المدرسة اليابانية (حتى المدرسة الثانوية) ، يستيقظ كل طالب ويميل (ينحني) لإظهار الاحترام للمعلم. عندما يرن الجرس ، سيقوم الطالب المعين بإجراء العملية بالإرشادات التالية.
قانا | Rōmaji | المعنى | |
1. | 起立 | كيريتسو | استيقظ |
2. | 気をつけ | كي تسوكي | انتباه |
3. | 礼 | ملِك | لتنحني |
4. | 着席 | تشاكوسيكي | اجلس |
عادةً ما ينحني المعلم أيضًا ، ثم يبدأ الفصل. عندما يرن الجرس لإنهاء الدرس ، تتكرر الطقوس. اعتمادًا على المنطقة ، قد يتغير أو يختلف الشكل الواضح لهذه التعليمات.
عبارات المعلمين في اليابان
تعرض هذه القائمة بعض الأسطر التي عادة ما يقولها المعلم في الفصل.
قانا | Rōmaji | المعنى |
繰り返して下さい | Kurikaeshite kudasai. | من فضلك كرر (بعد أنا). |
気を付けてください | كي كوداساي تسوكيت. | يرجى الانتباه (في شيء على  ؛). |
静かにして下さい | شيزوكا ني شيت كوداساي. | الرجاء الهدوء. |
宿題を出してください | Shukudai o dashite kudasai. | يرجى تسليم واجبك المنزلي. |
立ってください | تاتي كوداساي. | رجاء قف. |
座ってください | Suwatte kudasai. | من فضلك اجلس. |
معنى بعض التعابير:
- kurikaesu يعني التكرار
- ki o tsukeru إنه تعبير يعني "انتبه"
- Shizuka ni suru تعني "القيام بشيء هادئ" (إذا كان في هذه الحالة)
- dasu يعني "وضع / إزالة"
عبارات أخرى باليابانية
إليك بعض التعبيرات الشائعة التي يمكنك التحدث عنها كطالب.
قانا | Rōmaji | المعنى |
トイレに行ってもいいですか | كيف حالك هنا؟ | هل أستطيع الذهاب إلى غرفة الراحة؟ |
水を飲んでもいいですか | هل يمكنني شرب الماء؟ | هل يمكنني أن أشرب ماء؟ (التقط شرابًا) |
はい、いいです | Hai, ii desu. | نعم هذا جيد. |
いいえ、ダメです | Iie, dame desu. | لا ، هذا ليس بالشيء الجيد. |
- هنا ، تعني الصفة II [良い] "جيدة" أو "موافق" ، والسيدة [ダメ] تعني "إنها ليست جيدة". TTEMO [っても] تعني حرفيًا "حتى لو كنت ..."
- والثاني ديسو كا [良いですか] تعني "هل كل شيء على ما يرام؟" وبالتالي ، فإن الطلب باللغة اليابانية هو دائمًا "كل شيء على ما يرام إذا ..." ؛
وهنا تعبير ستسمعه كثيرًا:
قانا | Rōmaji | المعنى |
よく出来ました | يوكو ديكيماشيتا. | عمل جيد (مضاء "يمكنك القيام بذلك بشكل جيد") |
- نرى أيضا أدوات مدرسية
أرجو أن تتمتع هذه المادة. إذا كنت تحب ذلك ، فلا تنس التعليق والمشاركة مع الأصدقاء. شكرا جزيلا ونراكم في المرة القادمة.