Artigos/Aulas / Nihongo

Fatores interessantes nas conversas japonesas

Fatores interessantes nas conversas japonesas
Compartilhe nas redes sociais:

Você já parou pra pensar em como os japoneses conversam? Como são seus diálogos? Cada língua tem a sua própria forma de comunicação. O japonês é uma língua muito original, muitas pessoas pensam que os japoneses são particularmente educados por causa disso. No artigo de hoje vamos ver alguns fatores que mostram como o diálogo dos japoneses são originais.

Sem palavrões

Não há palavrões e gírias de conotação sexual na maioria dos diálogos japoneses.  Na realidade existe quase nenhum palavrão em japonês, existe alguns insultos como: idiota, morra, merda, doido e etc. Existi também conversas imorais como piadas que são conhecidas como shimoneta (下ネタ). Mas na maioria  os diálogos japoneses são puros, educados e livre de qualquer imoralidade ou insulto.

No Japonês há diversas gírias, abreviações e apelidos, mas a maioria deles são educados e respeitosos. Para invertermos o caso, até uma maneira de falar você (teme) pode se tornar um insulto no idioma.

San, Kun, Chan

Os japoneses usam sufixo honoríficos após os nomes como sinal de respeito, assim como o Sr ou Sra no português.  porém os japoneses usam isso sempre, é falta de respeito deixar se usar um sufixo após o nome. Veja um artigo que fala mais sobre esses  sufixos honoríficos.

Como você está?

Japoneses não costumam perguntar toda vez que se encontra com alguém “ogenki desuka” as vezes uma simples saudação é mais que o suficiente.

Sim ou Não?

Em conversas casuais japonesas, sim é un (うん), e não é uun (ううん). Hai e iie são formais. O sim e não casual é muito parecido, e isso pode acabar confundindo algumas pessoas, você deve prestar bastante atenção em como a pessoa está falando.

Keigo

Uma das coisas que diferencia o idioma japonês do restante é sua formalidade. O keigo são níveis de conversas formais. O Keigo esta divido em 3 categorias o Educado, Respeitoso e Humilde. Existe uma maneira diferente de conversar em cada ocasião ou classe de pessoas.

Palavras parecidas

O Japonês é repleto de palavras parecidas dificultando bastante o entendimento do idioma, e fazendo com que uma conversa em japonês seja engraçada aos olhos dos estrangeiros.

Palavras sem sentido

Os japoneses costumam dizer palavras que realmente tem um significado mas que nós no nosso idioma não falaríamos. Algumas palavras para nós é algo que se falarmos vai parecer infantil e simples. Mas realmente o idioma japonês é simples, usando onomatopéias em conversas formais, ou repetindo uma palavra pra indicar outra. São pequenas coisas que deixa o idioma estranho aos olhos dos estudantes estrangeiros.

Existe diversos outros fatores que percebemos ao estudar japonês. Comente aqui um fator que te chama mais atenção.

 

Compartilhe nas redes sociais:
Foto de perfil de Kevin
Obrigado por ler nosso artigo, agradeço aos comentários e compartilhamentos. Sou o administrador deste site e quero tornar esse o maior portal de cultura japonesa do Brasil. Agradeço a colaboração!

Senha perdida

Register