Artigos/Aulas / Nihongo / Vocabulario

Qual a diferença das palavras sora (空) e ten (天) – céu?

Qual a diferença das palavras sora (空) e ten (天) – céu?
Compartilhe nas redes sociais:

No japonês existe a palavra sora (空) que pode ser literalmente traduzida como céu ou vazio, e também existe a palavra ten (天) que pode ser traduzido como céu, mas qual é a diferença entre os 2? Neste artigo tentar entender as diferenças e significados de cada uma dessas palavras.

Se você é um estudante de inglês pode pensar que a diferença seja a mesma da palavra sky e heaven, onde um é o céu literal e o outro o céu espiritual. Mas no japonês? É a mesma coisa? Podemos dizer que sim e não.

O que significa SORA 空?

O kanji sora ou kuu (空) tem diversos significados alem de céu, pode significar também vazio, vácuo, ar e etc. Com esse kanji formamos palavras como:

  • 空気 – kouki – Ar, atmosfera
  • 空港 – kuukou – Aeroporto
  • 空間 – kuukan – Espaço, espaço aéreo
  • 空軍 – kuugun – Força aérea, aviação

Percebemos que a palavra sora pega mais para o lado do espaço, do vazio. O céu é um grande espaço vazio, e isso faz muito sentido.

O que significa TEN 天?

O ten ou ama (天) pode ser usado para escrever diversas palavras com relação ao céu espirital, paraíso ou simbólico, veja alguns exemplos abaixo:

  • 天国 – tengoku – Essa palavra significa literalmente paraíso, reino dos céus.
  • 天使 – tenshi – Significa anjo

Mas o kanji 天 também é usado para escrever palavras como:

  • 天皇 – tennou – Imperador
  • 天気 – tenki – Tempo
  • 天文 – tenmon – Astronomia

Podemos notar que o kanji 天 é usado para se referir a coisas grandiosas e soberanas como céu, tempo ou imperador. Inclusive tem relação com ideograma dai 大 que significa grande.

Então as diferenças entre esses 2 kanji é que sora 空 da ideia de espaço, vazio enquanto ten 天 da ideia de grandeza, imensidão, poder e etc.

Então não é fácil afirmar uma diferença significativa entre essas duas palavras. Sem falar que existe muitas outras palavras usando outros ideogramas com os mesmos significados de céus, paraísos, anjos e etc. Você só vai saber o momento certo de usar cada palavra quando conhecer todo contexto ou tiver mais intimidade com idioma.

O idioma japonês é um idioma bastante complexo e simples ao mesmo tempo, algumas coisas podem realmente confundir a nossa mente, mas possui origens e diferenças interessantes e significativas.

Compartilhe nas redes sociais:
Foto de perfil de Kevin
Obrigado por ler nosso artigo, agradeço aos comentários e compartilhamentos. Sou o administrador deste site e quero tornar esse o maior portal de cultura japonesa do Brasil. Agradeço a colaboração!

Senha perdida

Register