Cultura

Kimigayo – O curto Hino nacional japonês

Kimigayo – O curto Hino nacional japonês

Kimigayo (君が代) é o hino nacional do Japão, é também o hino com a letra mais antiga do mundo, e também um dos hinos mais curto do mundo. Ele possui apenas 5 frases e 32 silabas, e foi originalmente um poema.

Durante muito tempo o Kimigayo foi conhecido como o Hino do Japão, mas se tornou hino oficial apenas em 1999. Neste artigo vamos examinar um pouco da história deste hino e algumas curiosidades.

História

O hino apareceu pela primeira vez como um poema anônimo no Kokin Wakashū (coleção de poemas) escrito por volta de (794-1185). O poema foi incluído em muitas antologias e foi usado como uma canção de celebração da longa vida por todo tipo de pessoa. Esse poema era cantado em festividades e aniversários.

Veja a letra do abaixo Kimigayo e sua tradução abaixo:

JaponêsKanaRomajiTradução
君が代は

千代に八千代に

さざれ(細)石の

いわお(巌)となりて

こけ(苔)の生すまで

きみがよは

ちよにやちよに

さざれいしの

いわおとなりて

こけのむすまで

Kimigayo wa

Chiyo ni yachiyo ni

Sazare-ishi no

Iwao to narite

Koke no musu made

Que a monarquia do Imperador

dure por milhares e milhares de gerações,

Até que o pedregulho

se torne um rochedo

E os musgos venham a cobrí-lo.

Tudo começou em 1869, quando John William Fenton, um líder militar irlandês foi ao Japão e sugeriu a Ōyama Iwao que escolhe-se um Hino para o Japão. Ōyama concordou, escolheu este poema, criou a melodia e lançou oficialmente o hino em 1870. Durante este tempo o hino teve algumas alterações na melodia, e em 1888 o hino foi considerado oficial, mas quando o Império foi dissolvido depois da segunda guerra mundial, o hino só tornou oficial novamente em 1999 junto com a bandeira do Japão.

Curiosidades

  • As escolas eram obrigadas a cantar o hino e saudar a bandeira em eventos e formaturas, os professores eram obrigados a incentivar os alunos a respeitar a bandeira. Mas houve uma grande oposição dos professores que defendiam a liberdade de pensamento, crença e consciência dos alunos.
  • A aprovação da lei causou o suicídio de um diretor de escola em Hiroshima que não conseguia resolver a disputa entre o conselho da escola e seus professores sobre o uso do Hinomaru e do “Kimigayo”.
  • A maioria dos japoneses consideravam o “Kimigayo” o hino nacional mesmo antes da aprovação da Lei sobre a Bandeira e o Hino Nacionais em 1999.
  • Originalmente o poema começava com a frase “Waga Kimi wa” (‘você, meu senhor’), mas a letra foi mudada durante o período Kamakura para a que conhecemos “Kimiga Yo wa” (‘seu reinado’).
  • No período Heian, a palavra “kimi” também era usada para indicar um imperador ou o mestre de alguém.

Vídeos

Para finalizar vamos deixar 2 vídeos, o primeiro mostra o Hino sendo cantado em um estádio:

O seguindo vídeo de nosso amigo Santana mostra algumas curiosidades sobre este Hino:

Foto de perfil de Kevin
Sou criador de conteúdo na internet, e web designer. Gosto muito do Japão e seu idioma, por causa de sua cultura rica e unica. Curto animes, doramas e jogos clássicos e desconhecidos.

Senha perdida

Register

Bem vindo ao Suki Desu!

Olá aqui é o Kevin administrador do site e gostaria de convida-lo apenas uma vez a curtir nossa página do Facebook e convidar a conhecer o Japonês Expresso. Estamos sempre preparando conteúdo do Japão para você!

Conheça o novo curso de japonês expresso clicando aqui.