Nihongo

Keigo – A formalidade no Idioma japonês

Keigo – A formalidade no Idioma japonês

Acho que todos conhecem a disciplina e educação dos japoneses, existe uma diferença cultura enorme entre os japoneses e brasileiros,  o nível de formalidade é quase ausente entre nós enquanto é exagerado entre os nipônicos, inclusive no próprio Idioma Japonês.

Por mais que o Japão esteja se ocidentalizando nos últimos anos, ainda existe uma grande hierarquia, onde existe diferentes tipos de formalidade de acordo com o nível social da pessoa.

No Idioma japonês existe o keigo (敬語) que é usado para conversar de maneira formal com pessoas de níveis diferentes. Usando um vocabulário e estruturas e expressões diferentes.  O Keigo esta divido em 3 categorias o Educado, Respeitoso e Humilde.

Forma Simples

Antes de falarmos dos 3 Keigo, vale lembrar que existe também a forma simples e informal, que é comum ser usada com pessoas que você já tem uma intimidade (parentes, amigos), essa forma é conhecida como forma dicionário, pois apresenta as palavras na sua raiz, da forma mais simples.

Exemplo: o verbo “comer” na forma simples é 食べる (TABERU)


丁寧語  Teineigo – Educado

Este é o keigo mais usado é considerado o padrão de formalidade, você normalmente usará com pessoas de um quadro social acima do seu. Este keigo demonstra cortesia ou respeito pela pessoa a quem nos dirigimos. Neste estão inclusos as estruturas “masu” e “desu”.

Usamos quando conversamos com pessoas desconhecidas, pessoas que não temos intimidade, mais velhos e superiores ou a qualquer pessoa que queremos demonstrar respeito (seu chefe, seu professor). Essa costuma ser a forma com que os estrangeiros são ensinados a falar japonês, pois é ideal para as interações do dia a dia; também é a forma mais usada pelos jornais e telejornais.

Exemplo: o verbo “comer” na forma polida é 食べます (TABEMASU)


尊敬語 –  Sonkeigo Respeitoso

É comumente chamado de Forma Honorífica. Esse Keigo é usado quando nos dirigimos ou falamos de pessoas bem acima de nossa hierarquia, como superiores e clientes, geralmente pessoas em posição de poder.

Muito usado pelos recepcionistas de lojas, mercados, farmácias, balconistas, proletariados do gênero. Você já deve ter se deparado com a expressão いらっしゃいませ (irasshaimase), que os clientes ouvem ao entrarem em um estabelecimento comercial.

Sua função é honrar e exaltar a pessoa de quem falamos, quase como se a idolatrássemos; por isso, essa forma JAMAIS deve ser usada para falar sobre nós mesmos e nossas próprias ações!

Exemplo: o verbo “comer” na forma honorífica é 召しあがる (MESHI AGARU)


謙譲語 – Kenjougo – Humilde

Comumente chamado de Forma de Humildade, este é o tipo de formalidade usada pelos clientes quando se direcionam àqueles que os atendem. Também pode ser usada ao pedir algo do modo mais formal possível para alguém que o falante considera superior, ou digno de respeito, como por exemplo, na expressão que muitos já devem conhecer: よろしくお願いします (yoroshiku onegai shimasu), em que aquele que fala pede formalmente àquele que ouve seja bondoso, ou como nós traduzimos “prazer em conhecê-lo”.

Esse keigo é usado quando falamos de nós mesmos ou do grupo a que pertencemos, mas nos colocando numa posição de extrema humildade em relação a quem ouve, diminuindo a nós mesmos. Geralmente esse discurso implica que nossas ações são voltadas para satisfazer, ajudar ou servir o ouvinte, por isso é muito comum ouvirmos comerciantes e atendentes de lojas usando-o.

Exemplo: o verbo “comer” na forma humilde é 頂く(ITADAKU)


Os verbos

Pode parecer complicado, porque já é difícil aprender 1 palavra para cada coisa, imagina 4? Apenas o tempo, e a vida no Japão pode fazer você se acostumar com keigo, até mesmo os japoneses têm dificuldade, mas vale apena dar uma estudada, para você não se perder ao ler ou conversar com alguém, decore pelo menos alguns verbos que estou deixando na lista abaixo:

VerboSimplesSonkeigoKenjōgoTeineigo
Ver e olhar見る; miruご覧になるgo-ran ni naru拝見するsuru Haiken見ます mimasu
Conheça会う au.お会いになるo-ai ni naruお目にかかるo-me ou Kakaru会います aimasu
Ser umある aruござるgozaru
いる iruいらっしゃるirassharu
おいでになるo-ide ni naru
おるoruおるoru
Vir / ir来る kuru (vir)
行く Iku (ir)
伺う ukagau
参る Mairu
参るMairu
Saber知る shiruご存じ go-zonji存じあげる zonji ageru存じている Zonjite iru
Comer / beber食べる taberu (comer)
飲む nomu (beber/bebida)
召しあがるmeshi-agaru頂く itadaku頂く itadaku
Receberもらう Morau頂く itadaku
頂戴する Chodai-suru
もらいます moraimasu
Dar (fazer, trazer)Quando você pratica a ação.やる yaru (considerado rude hoje, excetonodialetoKansai)


あげる ageru (uma vez que a forma humilde)

差しあげる sashiageruあげます agemasu
DarQuando outro pratica a ação.くれる kureruくださる Kudasaruくれます kuremasu
Faz / Fazerする suruなさる nasaru致す itasuします shimasu
Dizer言う iuおっしゃる ossharu申し上げる Moshi-ageru
申すMOSU
言います iimasu
Usar着る kiruお召しになる omeshi ni naru着ます kimasu
Dormir寝る neruお休みになる O yasumi ni naru休みます Yasumimasu
Morrer死ぬ Shinuお亡くなりになる O nakunari ni naru亡くなる Nakunaru

Para finalizar vamos examinar alguns exemplos e frases usando Keigo.

O Primeiro exemplo mostra a frase “Isto é um livro” em níveis de formalidade diferentes.

InformalEducadoFormalEducado e Formal
これは本だ kore wa hon da.
これは本ですkore wa hon desu.
これは本である kore wa hon de aru.
これは本でございます kore wa hon de gozaimasu.

O Segundo exemplo vem mostrando a forma de fazer pedidos ou comandos. Existe varias maneiras diferentes de formalidade para algumas ocasiões, vamos mostrar a famosa frase para interagir e pedir um favor ou amizade.

  1. よろしく 頼む / yoroshiku tanomu ( para ser usado entre amigos do sexo masculino, educado)
  2. よろしく 頼みます / yoroshiku tanomimasu (Pessoas familiarizadas)
  3. よろしく お願い します / yoroshiku onegai shimasu (Educado)
  4. よろしく お願い 致します。 / yoroshiku onegai itashimasu. (Humilde)
  5. よろしく お願い 申し上げます。 / yoroshiku onegai mōshiagemasu. (Extremamente formal)

Claro que existem muitas outras coisas não citadas neste artigo que estão relacionadas ao keigocomo os títulos honoríficos ou sufixos japoneses. Keigo é um assunto muito grande a ser estudado, futuramente outros artigos sobre este assunto vão ser criados. Espero que tenham gostado.

Fontes: Mainichi Nihongo / Wiki

 

Foto de perfil de Kevin
Sou criador de conteúdo na internet, e web designer. Gosto muito do Japão e seu idioma, por causa de sua cultura rica e unica. Curto animes, doramas e jogos clássicos e desconhecidos.

Senha perdida

Register

Bem vindo ao Suki Desu!

Olá aqui é o Kevin administrador do site e gostaria de convida-lo apenas uma vez a curtir nossa página do Facebook e convidar a conhecer o Japonês Expresso. Estamos sempre preparando conteúdo do Japão para você!

Conheça o novo curso de japonês expresso clicando aqui.