Artigos/Aulas / Nihongo

Homófonos japoneses – Palavras com a mesma pronúncia

Homófonos japoneses – Palavras com a mesma pronúncia

O Japonês é cheio de palavras com a mesma pronúncia, e são conhecidas como Homófonos (同音異義語 – Dōon igi-go), essa é uma das grandes dificuldades de aprender japonês. Felizmente grande parte das palavras que possui a mesma pronuncia, tem significados parecidos.

Tudo isso devido a palavras emprestadas do chinês e outros idiomas, e como o japonês é composto apenas de 109 silabas, sem acentuação ou mudança na pronuncia, resulta em milhares de palavras iguais.

Neste artigo vamos ver algumas dessas palavras com a mesma pronuncia. Infelizmente são muitas, e para não deixar o artigo grande, vamos ver apenas algumas.

Au – あう – 合う vs 会う vs 遭う

Ambas as palavras acima se pronunciam “Au” mas possuem suas diferenças.

  • 会う –  significa “encontrar alguém pessoalmente ou estar presente em um evento.
  • 合う –  significa “fazer algo juntos”, ou “encontrar ou se deparar com algo”.
  • 遭う –  significa “encontrar com o infortúnio, inesperado.”

Essas 3 palavras, além de ter a pronuncia parecida, também possui um significado bastante parecido. As frases abaixo vão te ajudar a entender a diferença entre essas 3 palavras.

渋谷でぱったりと友達に会ったShibuya de pattari to tomodachi ni attaEncontrei com um amigo em Shibuya
集まってそれを話し合いましょう。Wakai futari wa sugu ni aishiau yō ni natta.Reunidos vamos discutir o assunto.
帰りに、にわか雨に遭いましたKaeri ni, niwakaame ni aimashitaNo caminho de casa, nós encontramos com a chuva.

Aka – あか – 赤 vs  紅 vs  朱 vs 緋

  • 赤 – Refere-se a todos os tons da cor vermelha.
  • 紅 – Usado para tons de vermelho profundo como carmesim.
  • 朱 – é usado para vermelhos alaranjados, como vermelhidão.
  • 緋 – Usado para tintos vivos, como escarlate, cardinal, ou vermelho cor de fogo.

Ashi – あし – 足 vs 脚 vs 葦

  • 足 – refere-se aos pés
  • 脚 – refere-se as pernas, da cintura para baixo.
  • 葦 – phragmites, cana
  • アシ – abreviação de assistente アシスタント
  • 悪し – ruim, mal

Asakiru – おさまる – 収まる vs 納まる vs 治まる vs 修まる

  • 収まる –  significa “colocar dentro”, “unir”, ou “obter um bom resultado.”
  • 納まる –  significa “resolver alguma coisa no seu devido lugar”, “pôr fim a algo”, ou “terminar.”
  • 治まる – significa “estar em paz, “reprimir” ou “diminuir”.
  • 修まる – significa “ser de bom caráter ou executar uma ação esplêndida” ou “adquirir conhecimento ou habilidade.”

Kawaru – かわる – 変わる vs 換わる vs 替わる vs 代わる

  • 変わる – significa “mudar de estado ou condição.”
  • 換わ – significa “trocar ou troca.”
  • 替わる – significa “mudar para algo novo.”
  • 代わる significa “substituir alguem, um papel” ou “agir no lugar de alguem.”

Shi

Existem milhares de kanji, ou palavras que se pronunciam “shi”, mas em grande parte dos casos, essa pronuncia deve estar presente com outro kanji, e formar palavras mais especificas. Mas não muda o fato de “shi” e diversas outras pronuncias estarem presentes em vários kanji diferentes.

do inglês “ela”
história
professor
mercado ou cidade
flecha
guerreiro
使usar
começar
獅子shishi “leão”

Essas foram algumas palavras que possuem a mesma pronuncia, espero que seja o suficiente para instruir um pouco sobre este assunto. Você pode encontrar mais no site tofugo.

Foto de perfil de Kevin
Sou criador de conteúdo na internet, e web designer. Gosto muito do Japão e seu idioma, por causa de sua cultura rica e unica. Curto animes, doramas e jogos clássicos e desconhecidos.
  • Elias Batista De Andrade

    Otimo artigo.

Senha perdida

Register

Bem vindo ao Suki Desu!

Olá aqui é o Kevin administrador do site e gostaria de convida-lo apenas uma vez a curtir nossa página do Facebook e convidar a conhecer o Japonês Expresso. Estamos sempre preparando conteúdo do Japão para você!

Conheça o novo curso de japonês expresso clicando aqui.