Mídia / Nihongo / Vocabulario

Dicionario Otaku – A a Z – Palavras mais ouvidas e usadas

Dicionario Otaku – A a Z – Palavras mais ouvidas e usadas

A maioria de nós Otakus sempre queremos aprender um pouco do japonês, ou saber o significado de certas palavras que eles encontram nos animes e mangas. Hoje deixamos para vocês um grande dicionario com as palavras mais ouvidas e usadas nos animes e mangas.

A

Aa, ee, um – sim (informal) “aa” geralmente é usado por homens, “um” só por mulheres, e “ee” é usado por todos.
Abayo – até logo, algo como te vejo mais tarde. Dependendo da situação, pode soar meio rude.
Abunai – perigoso; pode ser traduzido às vezes como “Cuidado!” ou “Abaixe-se!”
Aburi – tofu frito
Ahou – imbecil, babaca
Ai/ aijou– amor
Aite – oponente
Aishiteru – verbo amar. Usado especificamente para o amor romântico.
Aisuru – amor, querido, coração (nesse sentido)
Aite – oponente, literalmente “aquele que devo enfrentar”
Akai – vermelho
Akari – luz
Akirameru – render-se
Aku – Mal. Nome original do inimigo do Samurai Jack.
Aku soku zan – literalmente, “eliminar o mal instantaneamente ” (de Rurouni Kenshin)
Akuma – demônio
Ame – chuva
Anata – você
Anata mo – você também
Ane – irmã mais velha. Usado quando se fala da irmã e ela não está; mas, se estiver falando diretamente com ela, ou da irmã de outra pessoa, usa-se “onee”.
Anisan , ani- irmão mais velho. Aplica-se a mesma regra que para irmã, sendo que ao falar diretamente com irmão o termo é “onii”.
Ano – Hã… Hum…
Ano/sono/kono/dono/ -termos usados antes de substantivo; significam, respectivamente: aquele, esse, este e qual deles?
Ano hi – literalmente, neste dia
Ano hito – aquela pessoa
Ano toki – aquela vez
Anou – bem…
Ara, ore – oh, hum? Ara é usado por homens, e ore, por mulheres.
Atarashii – novo
Arigatou gozaimasu – muito obrigado. Mais formal que “Arigatou”, mas bem menos que Doumo Arigatou Gozaimasu.
Asa – manhã
Asagohan/hirugohan/bangohan/gohan – respecticvamente: café da manhã, almoço, jantar, refeição. Gohan, como muitos fãs de Dragonball devem saber, é arroz cozido, alimento essencial para os japoneses.
Atama – cabeça
Atsui – quente (temperatura ou calor)


B

Baka – Idiota
Baka mitai – Você é burro de doer!
Bakayarou – idiota, babaca
Bakana – impossível, absurdo
Bakemono – monstro, assombração – literalmente, “coisa monstruosa”. Um termo mais apropriado para monstro seria “obake”.
Banzai – grito de encorajamento, usado em torcidas (levanta os braços três vezes enquanto grita isso).
Be-da – Dito enquanto o personagem mostra a língua a alguém. Mais o menos o equivalente a “Nana-nana-nããã!”
Bento – o equivalente a “lancheira” ou “marmita”.
Betsu ni – particularmente. Traduzido com freqüência no sentido negativo, como “nada”, “na verdade não”, etc.
Bishounen – rapaz bonito
Bishoujo – garota bonita
Bijin – mulher bonita (gata)
Bijutsu – arte
Boku – Eu (dito por homem)
Bouzu – modo informal e insultuoso de referir-se a um garoto; curiosamente, também é um termo para “monge budista”.
Budo – filosofia, guia, códigos morais que guiam os lutadores de artes marciais.
Bushido – código de honra dos samurais. Um de seus princípios fundamentais é “antes a morte que a desonra”.
Busu – mulher feia, bruxa
Buta – porco



 C

Che – som de irritação
Chi – sangue
Chibi – Pequeno
Chigau – diferente
Chikara – força, poder
Chikusho – exclamação de frustração. Tipo “mer…!”
Chikyuu – Terra (planeta)
Chiisai – pequeno, minúsculo
Chotto matte! – Espere aí! Espere um pouco! (chotto significa, entre outras coisas, um pouco, ou um curto espaço de tempo)
Chotto matte kudasai – Espere, por favor.


D

Da yo ne – Não é assim?
Daijoubu – Está tudo bem, ou Eu estou bem.
Daijoubu ou Daijobu ka? – Você está bem?
Daikon – grande rabanete japonês
Daimyo – senhor feudal, logo acima dos samurais
Daisho – tradicional par de espadas carregado por samurai, composto de katana (espada longa) e wakizashi (espada curta)
Daisuki desu/da – Eu te amo.
Dakara – então, portanto
Damaru – Fique quieto, Silêncio
Damare – Cale a boca!
Damasu – enganar
Damasareru – ser enganado
Dame – ruim, não presta, ou proibido
Dame da! – Não faça isso! Corta essa! É inútil, desista!
Dare? – Quem?
Dareka – alguém
Daremo – ninguém
Daredemo – todo o mundo
Demo/datte – Mas… (datte é a versão mais formal)
Denki – eletricidade
Densetsu – lenda, legendário
Denwa – telefone; denwa bangou é número de telefone
Dewa – bem…, então… (forma polida)
Dim Sum – bolinhos recheados chineses (Yamcha seria uma corruptela japonesa do nome)
Desu – ser, estar
Doko – Onde?
Dojo – sala de treinamento de artes marciais
Doki doki – onomatopéia para batida de coração, pode ser usada para expressar ansiedade
Doko ni? – Aonde está…?
Dou iu koto da – de que está falando?
Doush’tano? – Que está acontecendo?, Qual é o problema?
Doush’te – Por quê?
Dou Itashimashite – De nada.
Douzo – Aqui está.
Doumo – Obrigado.
Doumo arigatou gozaimasu – Muito obrigado (bem formal).
Doushita _ Quê? Que aconteceu? Qual é o problema?
Doushite – Por quê? Por que não? Como assim?, etc
Douitashimashite – Que nada, sem problema.


E

E Ee – Yeah!Ebi – camarão
Ecchietchi– pervertido
Edamame – feijão verde
Eiga – filme
Eigo – inglês (linguagem)
Eki – estação de trem
Engawa – varanda típica de casas japonesas; também serve para designar o lugar aonde as pessoas deixam os sapatos antes de entrar.
Enkai – festa ou banquete
Erabu – escolher, selecionar


F

Fugu – baiacuFuku – roupas
Fumetsu no Senshi-tachi – Guerreiros Eternos
Fune – bote ou navio
Fushigi – mágico, misterioso
Fureru – tocar (em alguém)
Furigana – aquelas letrinhas pequenas que ficam junto dos kanji nos balões de mangá, e livros infantis japoneses também. Espécie de guia, servem para ajudar a pronunciar palavras que você ainda não conhece
Furo (ou ofurô) _ típico banho japonês
Furui – velho
Futari – duas pessoas
Futatsu – dois (usado quando se está contando coisas)
Futon – colchão de dormir japonês
Fuu – vento
Fuzakeru – brincar, fazer bobagens


G

Gaijin – literalmente, “pessoa de fora”; termo usado para designar estrangeiros. Mais polido seria usar “gaikofujin”Gaki – jovem, pessoa imatura(pode ser traduzido para “Punk” ou pirralho)
Gakko – escola
Gakusei – estudante
Ganbaru, ganbatte ne! – Força! Faça o melhor que puder!
Ganbatte kudasai – Boa sorte
Genki – energia, literalmente. Pode ser usado para designar uma pessoa alegre, cheia de vida.
Genki da ne – Anime-se, cuide-se
Genki desu – Estou bem
Getsu – mês
Gyunyu – leite de vaca
Gyuniku – bife
Go – cinco
Gochisousama (deshita) – mais ou menos “obrigado pela comida”, usado para dizer que está satisfeito.
Gomen – Desculpe
Gomen nasai – Forma mais polida de pedir desculpas
Goten – céu


H

Ha – lâmina ou denteHachi – oito
Hai – Sim
Hairu – entrar
Hajime – começo
Hajimete mite – é a primeira vez que vejo isso
Hajimemashite – prazer em conhecê-lo
Hayaku – Depressa!
Han – meio, como em hanyou, meio-demônio
Hana – flor
Hanase – forma imperativa do verbo hanasu, soltar. Freqüentemente traduzido como “largue-me”, “solte-me!”
Hanashi – história, notícias
Hanash’te – Conte-me!
Hane – asa, pena
Haru – primavera
Hayaku – rapidamente
Hasami – tesoura
Hen – esquisito
Henshin – transformação física (palavra usada em Sailor Moon)
Hentai – literalmente “pessoa estranha”, não significa necessariamente “tarado”. Parece que o mal entendido veio do hábito nascido na América do Norte de usar a palavra para designar Animes pornográficos
Henshin – transformar
Hikari – luz
Hidari – esquerdo
Hidoi – Que horror!
Hime – princesa
Himitsu – segredo
Hiretsukan – Bastardo, desgraçado
Hi – fogo, terra (planeta) “Hi no Tori” seria Pássaro de Fogo.
Hito – pessoa (substantivo)
Hitokiri – assassino, retalhador
Hitotsu – Um (quando se está contando coisas)
Honki de – seriamente
Hoshi – estrela, planeta
Honto? – O quê?
Honto ni – Realmente, verdadeiramente
Hontou desu – É verdade
Hontou desu ne – “É verdade, não é?”
Hontou ni? – É mesmo?
Hontou – É a mais pura verdade.
Houshi – sacerdote
Hoshi – Estrela


I

Ichiban – o primeiro, o melhor, o favoritoIe – casa
Ichi – um (número)
Ii – bom, legal ; “Ii ne ” significa “Legal, não?”,
Iie, iya – Não (o segundo é mais informal)
Iinazuke – noivo, noiva
Ika – polvo
Ikari – fúria, ira
Ikenai – literalmente, proibido, inaceitável. Correspondente ao nosso “Oh, não!’
Ikiru – viver
Ikite Iru – vivo
Ikisho/Ikuzo – Vamos lá!
Ikimasho – Vamos!
Ikura desu ka – quanto custa? (ikura é quanto)
Ima – Já, agora
Ima yamero – Pare agora mesmo!
Ima sugu – Imediatamente
Imoto, imouto – irmã mais nova
Inochi – vida
Inu – cachorro
Iirrashai mase – bem-vindo! Mais usado em restaurantes e lojas, para saudar fregueses.
Iro – cor
Isogashii – ocupado
Isogu – depressa
Isoide – literalmente, “estar apressado”
Itachi – doninha, pessoa faladeira. Aqui fico meio na dúvida, porque o vocabulário de onde tirei esta palavra era em inglês, e ali, “weasel”, a tradução inglesa de Itachi tem esses dois sentidos.
Itai – Ai!
Itooshi – amado
Ittai dare/nanda ka? – Quem/que diabo é esse/isso?
Ittemairimasu – Estou indo (maneira + formal e culta)
Ittekimasu – Estou indo (mais informal)
Itte rasshai – “por favor volte em segurança”, ou melhor, “te vejo mais tarde.” Resposta dada a itekkimasu.


J

Jaa – o mesmo que “dewa”, só que mais informalJa mata/ mata na – Te vejo depois, tchau (casual)
Ja ne/ ja na – O mesmo que “ja mata”
Janken, ou Jan ken pon _ o famoso “pedra, papel, tesoura”.
Jibun – mesmo (eu mesma, ele mesmo, etc)
Jikai – a próxima vez
Jigoku – Inferno
Jinchuu – a Justiça Terrestre; traduzido também como “vingança”
Jinzouningen – Humano Artificial, Andróide
jin – sufixo para pessoa, no sentido de nacionalidade. Exs: Buradirujin = brasileiro, Namekuseijin = Namekiano
Jitsu wa – na verdade
Joshikousei – ginásio feminino
Jou-chan – algo como “senhorinha” ; corruptela de “josei” (mulher). Ojousan seria mais formal
Joudan ja nai – Está brincando!
Juu – dez
Juuhachigou – Número 18
Juurokugou – Número 16
Juunanagou – Número 17
Juunishi –versão japonesa do Zodíaco Chinês


K

Ka – sufixo usado em interrogação.
Kaerimashou – Vamos pra casa.
Kaesu – devolver
Kaketsu – heróico
Kakkoii – legal!
Kamawanai – Eu não me importo!
Kanai – esposa – quando você se refere humildemente à sua
Kanarazu – Eu juro! ou Custe o que custar!
Kanji – percepção, sentimento. Também usado para designar os caracteres chineses usados na escrita japonesa.
Kanojo – ela, namorada
Kanpeki – Perfeito
Kao – rosto
Kaori – perfume
Karasu – corvo
Kare – ele, namorado
Kasa – sombrinha
Kasan ou kasaan – mamãe
kawa/gawa – rio
Kawaii – bonitinho, fofo
Kaze – vento
Kazoku – família
Kega – ferimento
Keikan – oficial de polícia
Keisatsu – polícia
Ken – espada
Kendou – esgrima japonesa moderna
Kenshi – espadachim
Kenshin – “Espírito da Espada”
Keredo/kedo – mas, embora, no entanto
Ketai denwa – telefone celular
Ki – Literalmente “essência espiritual” ou ar. Também significa árvore
Kiero – Suma! Caia fora! (de kieru, desaparecer)
Kikai – máquina
Kikouha – bola de Ki
Kimi – você
Kimi wo aishiteru – Eu te amo
Kimochi –sentimento, emoção, prazer
Kin – ouro
Kiôdai – gigante (lembra dos Changeman?)
Kizu – ferimento, ferida
Ki o tsukete – Tome cuidado.
Kirei – lindo, linda
Kitsune – raposa
Kocchi yo! – Aqui! É aqui, ó!
Kochira/ sochira/ dochira ( ou kochi, sochi, dochi) – aqui, ali acolá
Kodomo – criança
Koe – voz
Koekeishiya – sucessor
Koi – vários significados, incluindo “amor” e “carpa”. Também é a forma imperativa do verbo kuru (vir), e neste caso significa “venha cá!”
koishii, koibito – amado, querido
Kokoro – coração
Konban wa – Boa noite
Koneko – gatinho
Konnichi wa – Olá, boa tarde
Kono tabi – esta vez
Kono tsugi (no) – a próxima vez
Kono yarou – Seu idiota!
Korosu – matar
Kotae – resposta, solução
Kotaeru – Responda!
Kotowaru – declinar; por exemplo, recusar- se a lutar.
Kowai – assustado, amedrontado
kun – sufixo acrescentado ao nome de rapaz.
Kuso – M…, bost… vocês entenderam.
Kuso Tare – Equivalente a “filho da…”
Kyuu/ ku – nove


L

Li Kara! – Está bem!, no sentido de “tá bom, não precisa ficar falando numa hora dessas!”


M

Maa, maa – calma, calma – equivalente ao “now, now” americano.Maa na – Acho que sim, eu acho
Maboroshi – ilusão; no sentido figurativo, pode significar místico. Por exemplo, a expressão “Maboroshi no tsuki” (de Visions of Escaflowne) significa “Lua Mística”.
Machigainai – inquestionável; como interjeição, pode ser traduzido como “eu estava certo”, “não tem como errar”, etc.
Mada – ainda não
Mae – diante, em fronte de, para a frente
Mainichi – todo o dia, diariamente
Majin – demônio
Majo – bruxa
Makeru mon ka – Não vou/não posso desistir!
Makura – travesseiro
Mamonaku – logo
Mamoru – proteger (nome original do Darien de Sailor Moon)
Maru – círculo
Masaka – Não pode ser! Impossível!
Mata – de novo
Matte kudasai – Espere, por favor. forma mais polida de matte yo.
Matsu – festival
Mattaku – Xiiii, puxa vida, pelo amor de Deus!
Matte yo! – Espere!
Me – olho
Michi – estrada, rua
Migi – direita (à)
Mimi – orelha
Minna – todo mundo
Mirai – futuro
Miso – pasta de feijão fermentada, geralmente usada em sopas (misoshiru)
Mizu – água
mo – um sufixo; pode significar muitas coisas, mas principalmente “também”, “e”. Ex: watashi mo = e eu, eu também
Mochi – popular doce japonês, constituído de arroz amassado até obter a consistência de marshmallow
Mochiron – é claro!
Moko-dono – genro
Momo – pêssego
Mono – coisa, objeto
Mononoke – espírito vingativo (li uma vez numa matéria sobre Inuyasha que seria o nome pejorativo dado aos youkais)
Mori – floresta
Motsu – vários significados, como “carregar”, “ter”, ou “apossar-se de”.
Moshi-moshi – Alô? (no telefone)
Mou sukoshi – um pouco mais
Murasakige – “Cabelo roxo” (quem será?) 😉
Musume – filha; em Rurouni Kenshin, a expressão “itachi musume” seria “garota mexeriqueira”, “megera”, ou, mais literalmente, “filha de uma megera”
Muzukashii – difícil


N

na – sufixo de significado negativo/imperativo. Por exemplo, “miruna” significa “não olhe”Nai – não, no sentido de “nada”
Nakanaide kudasai – Não chore, por favor (maneira mais formal; a forma abreviada é nakanai de)
Namae – Nome
Nan/nani – O quê?
Nanda ou Nan da yo? – Que é isso? Que foi que você disse?
Nan da kore – O que é isto?
Nan demo nai – Não é nada!
Nande kuso? – Que m… é essa?
Nan de sute _ O que você disse?
Nande yo? – Que diabo foi aquilo?
Nani (yo)? – O quê?
Nani ikimashita ou Nande-koto-wa? – Que aconteceu?
Nanika – alguma coisa
Nani mo – Deixa pra lá, não importa
Nani mono da? – Quem é você? (forma rude)
Nani yatten no/nani shitteru no – O que está fazendo?
Natsu – verão
Naze – Por quê?
Negai ga kanaerareru – Desejo atendido
Neko – gato
Nezumi/o-nezumi – rato
Ni – dois (número)
Nigeru – fugir
Nihon, Nippon – Japão
Nihongo – japonês (língua)
Nihonjin – japonês (nacionalidade)
Niku – carne
Niji – arco-íris
Nikui – odioso, detestável (Naruto freqüentemente se refere ao Sasuke assim)
Nikuma – bolinhos de carne de porco
Ningen – humano
Nioi – cheiro
no – termo usado para expressar posse ou adjetivo Exs: Hikari no Ken=Espada de Luz; watashi no teki – meu inimigo (literalmente, inimigo de eu ^_^)
Noboru – escalar
Nodoka – calmo, pacífico
Nyaa – miau (é isso mesmo)


O

Obasan – tiaObaasan – avó
Obaba – bisavó; também pode ser usado no sentido pejorativo, para dizer “velha”
Obake – fantasma, monstro
Oboeru – lembrar, memorizar, aprender
Obou – monge
Ochitsuke – Acalme-se!
Ohayo, Ohayo gozaimasu ou Ohayo gozaimas – Bom-dia
Odoroku – ficar surpreso
Ohisashiburi – Há quanto tempo!
Oiishii – delicioso
Ojousan – menina, filha (de outra pessoa)
Oji-san – tio; usado também como termo de respeito para um homem mais velho
Ojii-san – Avô; usado também como termo de respeito para um homem MUITO mais velho
Okaeri (nasai) – bem vindo! (para alguém de volta ao lar)
Okane – dinheiro
Okashii – engraçado, risível, ou esquisito
Okashira – comandante ou chefe
Okiru – levantar-se, acordar
Okusan – esposa de outro
Omae – você; é meio ofensivo, usado apenas com pessoas mais íntimas ou com alguém que você não topa.
Omoi – pesado
Omoidasu – lembrar
Omoidatta – Eu me lembro.
Omoshiroi – interessante
Onaji – equivalente a, igual
Onegai – Ah, por favor, sim?
Onee – irmã mais velha (informal: “onee-chan”, polido: “onee-san”)
Oniisan – Irmão mais velho, irmãozão
Oni – Demônio ou espírito
Onigirii – bolinho de arroz ; apelido dado à Tohru (de Fruits Basket) pelos colegas, na infância
Onna – mulher
Onna no ko no baka – Mulher idiota (Vegeta, referindo-se à Bulma)
Onore – Ora, seu sujo…! Como se atreve!… etc.
Ora/Ore – eu; gíria, usada geralmente por rapazes
Osanai ningyou – boneca sem valor
Ossu! – Oi, que é que tá rolando?
Ou – rei
Ouji (sama) – príncipe
Oujou (sama) – princesa
Oukii – grande, largo
Osoi – tarde
Osoku – lentamente
Osuwari – senta! (comando aparentemente usado para cachorros… ou meio-youkais, hehe 😉 )
Otaku – embora na América seja usado para designar fã de Anime/mangá, originalmente quer dizer fã daqueles obcecados, que não consegue falar ou pensar em outro assunto
Otoko – homem
Otona – adulto
Otou-san– Pai
Otou-chan – (mais informal) –papai
Otto – marido
Owari – Fim; como o “The End” nas histórias em inglês.
Oyaji – velho (termo familiar e não muito respeitoso)
Oyasumi (nasai) – boa noite


P

Paku – som feito por peixe na águaPai – torta
Pan – pão
Pinchi – perigo
Piyo – piu, piuR Rei – alma, fantasma; significa também zero e é o comando usado para as pessoas se curvarem em ocasiões formais (escola, reuniões, etc)Roku –seis
Rurouni – vagabundo, pessoa errante. Na verdade, essa palavra não existe oficialmente no vocabulário japonês: foi criada pelo autor de Rurouni Kenshin, combinando rounin (samurai sem patrão) e rurou (vagabundo)
Ryoukai – mensagem recebida e compreendida. Câmbio!
Ryu – escola ou estilo; por exemplo, um estilo de esgrima.
Ryuu – dragão


S

Saa – som com vários significados, em geral quando a pessoa quer evitar comentários; nesse caso pode ser algo como : “não sei…” “Sa”, curto assim, significa “está bem, qualé”.Sabishii – solitário
sai – sufixo, usado para contagem dos anos. Por exemplo, “nan-sai desu ka” significa “que idade você tem?”
Saiyajin no Ouji – Príncipe Saiyajin (quem será?) 😉
Saji – colher
Sakana – peixe. Kanassa, a raça exterminada por Bardock no filme “O Pai do Goku”, vem dessa palavra.
Sakura – Flor de Cerejeira
sama – sufixo acrescentado a um nome, indicando profundo respeito
Samui – frio
san – sufixo acrescentado a nome, indicando respeito, porém menos que sama. Equivalente a “senhor”, “dona”, mas também pode ser usado entre irmãos.Também significa “3”.
Sanpo – caminhada, passeio
Saru – macaco
Sasuga wa – algo como “nada menos que o esperado”
Satou – açúcar
Satsujinsha, satsuji – assassino
Sei – culpa. “Omae no sei da!” = A Culpa é sua!
sei – suffixo para planeta Ex: Namek-sei ou Namekusei=Planeta Namek
Seifuku – uniforme
Seigi – justiça
Senpai – aluno mais velho, veterano, ou qualquer superior numa escala hierárquica
Sensei – professor
Senshi – guerreiro, soldado
Sentai – esquadrão, grupo de batalha
Seiyuu – voz de ator ou atriz (referente obviamente à dublagem)
Shakkin – dívida (em dinheiro)
Shi/ youn – quatro
Shikashi – porém, mas (polido)
Shikata ga nai , shou ga nai– Não tem como evitar
Shimatta – Droga!
Shimasen – Não faça isso!
Shimpai janai, shimpai na – Não se preocupe.
Shinanaide – Não morra!
Shine! – Morra! (ambas as formas vêm do verbo shinu, de significado óbvio)
Shinjiru/ shinjite – acreditar
Shinma – literalmente “deusesdemônios”, nome dos seres sobrenaturais de Vampire Princess Miyu
Shinpai na – Não se preocupe (shinpai é preocupar-se)
Shinjitsu – verdade
Shiro – castelo, branco (a cor)
Shishou – velho, termo usado às vezes para denominar “mestre”, em alguma arte japonesa (não necessariamente envolvendo luta)
Shita – sob, embaixo
Shitsukoi – persistente, tenas
Shitsure shimasu – Com licença bem formal. Literalmente “Perdoe a ofensa que estou cometendo.”
Shizuka – calmo, pacífico
Shizuka na! – “Cale a boca!” ou “Quando eu quiser sua opinião, eu peço!”
Shogun – senhor feudal
Shoji – aqueles painéis deslizantes, feitos com papel de arroz, das casas japonesas
Shounen – menino
Shoujo – menina
Shouyuu – Possessão
Sora – céu (firmamento)
Sore – isso
Soredemo – mas, porém
Soro soro – logo, está quase na hora, está na hora de… etc.
Soshite – e, então
Sou da yo na – É assim, não é?
Sou ka? – É mesmo?
Sou ja nakute – Não é isso que eu queria dizer…
Sou na – Não! – no sentido “Não pode ser!” “De jeito nenhum!”
Sou ne? – Não é isso mesmo?
Sou na/Sou da – É, basicamente.
Subarashii – incrível, maravilhoso, magnífico
Subete – tudo
Sugoi – Legal! Incrível!
Suki – gostar, sentir afeto (ou até amor)
Sukoshi – um pouco
Su(m)imasen – Com licença (formal)
Suna – areia
Sumanu/sumanai/sumimasen – variações polidas de “desculpe”, “com licença”, “sinto muito”.
Suteki – grande, maravilhoso
Suzume – pardal


T

Tabemono – comidaTaberu – comer
Tabun – provavelmente
Tada – só, apenas, meramente
Tadaima – Cheguei! (em casa)
Taihen da! – É terrível!
Takai – alto, caro
Tako – polvo; usado freqüentemente como insulto (como elogio não poderia ser… 😉 )
Taisetsu – importante, precioso, especial
Taishou– capitão, comandante
Tamago – ovo
Tamashii – alma; a Tama, de Shikon no Tama (a Jóia de Quatro Almas do Inuyasha) vem daí.
Tame ni – pelo bem de alguém ou alguma coisa
Tanikoku – de qualquer modo…
Tanjoubi – aniversário
Tanoshii – divertido, agradável
Taousu – derrotar, vencer (em batalha)
Tashika ni – É verdade…
Tasukete kudasai – Ajude, por favor
Tatakai – luta, batalha
Tatakau – lutar, combater
Tatte – Levante!
Te- mão
te – todos os verbos terminados em te, assim como de, ke, ge ou be ficam no imperativo.
Tegami – carta
Teki – inimigo
Tenchuu – justiça divina
Tengoku – Céu, Paraíso
Tenka Ichi Budoukai – Maior Torneio Sob os Céus
Tenki – tempo (clima)
Tenshi – Anjo
Tetsu – ferro
Tetsudau – ajudar
Tobu – voar, saltar
Tokatsu – literalmente, efeitos especiais, mas também é usado para designar séries live-action do tipo Jaspion, Ultraman, etc.
Toki – tempo, vez
Tokidoki – às vezes, de vez em quando
Tomeru – Faça-o parar! Detenha-o! (do verbo tomaru, parar o movimento de alguma coisa)
Tomo(dachi) – amigo
Tonari – próximo a
Tonikaku – de qualquer modo
Tora – tigre (torá, torá, torá!^_^)
Toui – longe, distante (pronuncia-se tooui)
Tousan – Papai
Tsubasa – asas (par de)
Tsuchi – terra, chão, solo
Tsugi – próximo
Tsukareta – cansado, fatigado, exausto
Tsumari – em outras palavras…
Tsumetai – frio (na superfície de alguma coisa, não temperatura do ambiente)
Tsunami – maremoto
Tsuyoi – forte, poderoso
Tsuzuki – continuação; “tsuzuku” é o correspondente ao nosso : “Continua” no fim do capítulo de uma história, episódio na tevê, etc.


U

Uchi – casa, larUchû – universo
Ude – braço
Ue –topo, cume de alguma coisa
Uma – cavalo
Ume – ameixa
Umeboshi – picle de ameixa; usualmente colocado dentro do onigir (ver Onigiri)
Umi – mar, praia; nome original de Marine (Rayearth)
Unagi – enguia
Unmei – destino
Uragirimono –traidor
Ureshii – feliz ; pode ser usada como interjeição para dizer : “Estou tão feliz” ou “Iuupii!”
Urusai – barulhento; usado como exclamação, significa “cale a boca, fique quieto!”
Usagui – coelho; nome original da Serena (por alguma razão misteriosa, japoneses e chineses associam o coelho à Lua)
Ushi – vaca, búfalo
Usse –e – ver segundo significado de urusai
Usotsuki – mentiroso
Uso yo! – É mentira! De jeito maneira! Outras variações: Ussou! Usso!
Uta – canção, poema
Utau – cantar


W

Way – Iai!Wakaranai/wakarimasen – Não entendo. ( o primeiro é informal, o segundo, polido)
Wakasa – juventude
Wakatta – Entendi.
Wan, wan – Au, au!
Wana – armadilha
Warau – verbo rir; usado freqüentemente com o sentido de “Não me faça rir.” (vilão)
Wari Wari – Tá bom, tá bom, desculpa
Wasabi, wassabi – raiz forte
Watashi – Eu (forma polida padrão)
Watashi na otetsudai – Estou preso aqui.
Watashi wa shinanai – Eu não quero morrer!


Y

Yabai – miserável (situação) Como interjeição : “Oh-oh” “Tá mal”, etcYada – De jeito nenhum!
Yakusoku – Promessa
Yama – montanha, como em Fujyiama=Monte Fuji
Yamero! – Espere! Pare com isso! também pode ser “Yamete!” or “Yamenasai!”
Yanagi –salgueiro
Yare yare – Puxa vida! Ufa! Meu… etc.
Yasai – vegetal
Yasashii – fácil; também pode significar esplêndido, especial. Por exemplo, “yasashii seikaku” significa “de boa índole”, e “yasashii hito” quer dizer “um grande sujeito”.
Yasumi – descanso, pausa, férias
Yappari – Eu sabia!
Yatto – gíria para ele, ela, eles, uma pessoa, etc
Yatta – Consegui! ou Conseguimos, conseguiu, etc.
Yatto – finalmente
yo – usado para dar ênfase à palavra. Matte yo, kocchi yo, etc.
Yokatta– expressão de alívio; traduzida como “que bom”, “Estou contente”, ou ainda “Graças a Deus!”
Yosh’! – Legal! Jóia! Lá vou eu!
Yowai – fraco
Yuki – neve
Yume – sonho
Yumei – famoso, notório
Yurusenai – Não vou permitir! Ou Não o/a perdôo! (o verbo yurusu significa tanto permitir quanto perdoar)
Yuurei – fantasma


Z

Zakkenayo! – Saia da minha frente (algo como vai-te à…)Zan /san – suffixos para designar montanha. Ex: Fuji –san (ver Yama)
Zankoku – brutal, atroz
Zannen – muito mau, infelizmente
Zen-zen – nunca, de modo algum
Zettai – definitivamente, absolutamente
Zettai omoidatta – Eu me lembro de tudo.
Zoku – clã, tribo
Zutto – sempre, o tempo todo

Queria dar os créditos ao autor desde Dicionario, porém achei em tantos sites, que não sei qual é o original.

Foto de perfil de Kevin
Sou criador de conteúdo na internet, e web designer. Gosto muito do Japão e seu idioma, por causa de sua cultura rica e unica. Curto animes, doramas e jogos clássicos e desconhecidos.

Senha perdida

Register

Bem vindo ao Suki Desu!

Olá aqui é o Kevin administrador do site e gostaria de convida-lo apenas uma vez a curtir nossa página do Facebook e convidar a conhecer o Japonês Expresso. Estamos sempre preparando conteúdo do Japão para você!

Conheça o novo curso de japonês expresso clicando aqui.