Artigos/Aulas / Nihongo / Vocabulario

Condicional SE – Nara – なら (ば) 

Condicional SE – Nara – なら (ば) 

No japonês, existe varias maneiras de expressar condição, neste artigo vamos examinar detalhadamente uma delas, a forma なら(ば).

Nara é uma condição contextual, usado depois do verbo, adjetivo ou substantivo. Ele é usado para descrever algo em determinado contexto, nem sempre apresenta uma condição real. A forma completa é ならば (naraba), ela é mais formal, mas na maioria das vezes é usado apenas o なら.

Pode ser traduzido como: se ・ em caso ・ se for o caso em que ・ se é verdade que ・ quanto a ・ sobre o tema da ・ se então ・ sendo esse o caso ・ se possível ・ se as circunstâncias permitirem.

A forma なら serve também para enfatizar o que vem antes. A forma negativa ならない pode ser traduzido como: Não se deve ・ não deve ・ não pode. Existe também o adjetivo demonstrativo それなら que pode ser traduzido para: Se assim for ・ se for esse o caso ・ então.

Veja alguns exemplos abaixo:

JaponêsRomajiPortuguês
皆が行くなら私も行く。Mina ga ikunara watashi mo iku.Se todo mundo vai, eu também vou
ならできるよKiminara dekiru yoEu acredito que você é capaz
交通事故には用心しなければならないKōtsū jiko ni wa yōjin shinakereba naranai.Devemos precaver-se contra acidentes de trânsito
暗くならないうちに帰宅しなさい。Kuraku naranai uchi ni kitaku shi nasai.Por favor, vá para casa antes de escurecer.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。Moshi ashita harenara, watashitachiha yakyū o shimasu.Se amanhã tiver ensolarado, vamos jogar beisebol.
君は5時までに駅に着かねばならない。Kimi wa 5-ji made ni eki ni tsukaneba naranai.Você deve chegar na estação até 5:00.
もっと仕事に変化があったならばなあ。Motto shigoto ni henka ga attanaraba nā.Eu gostaria que houvesse mais variedade no meu trabalho.
日本に行くなら京都Nihon ni ikunara KyōtoSe você for ao Japão, visite Kyoto
忙しくないなら,どうして会えないの?Isogashikunainara, dōshite aenai no?Se você não está ocupado, porque não sai comigo?
もし父がここにいたならばなんと言うだろう。Moshi chichi ga koko ni itanaraba nanto iudarou.Se meu pai estivesse aqui, o que ele diria.
それなら手伝ってよSorenara tetsudatte yoEntão me ajude!

Existem outras maneiras de usar o なら e alguns fatos que não foram explicados, e que precisam ser analisados melhor.

もし – Como se encaixa o moshi?

Você provavelmente de ter encontrado o もし (moshi) em algumas frases acima. Moshi pode ser traduzido como “se” mas como ele se encaixa nas frases junto com ならば ou outra condicional?

Ele é um suplemento que adiciona um sentimento de incerteza sobre se a real condição. Ele pode ser usado para fazer um convite, ou supor algo. Pode ser traduzido como: em caso ・ supondo ・ se por acaso ・ se uma vez ・ talvez ・ caso contrario.

Vejamos mais uma frase de exemplo: 

  • しも時間がないなら, 明日でもいいよ
  • Shimo jikan ga nainara, ashita demo ī yo
  • Se hoje não tiver tempo, pode ser amanha.
  • (Não é certeza se ele tem tempo ou não.)

なら junto com partículas

A forma なら pode ser usado junto com uma partícula.

Se você usar a partícula の antes do なら, você está enfatizando um significado, e pode ser usado para dar um conselho, fazer alguma sugestão, pedidos e etc. Você pode usar a partícula の depois de adjetivos e verbos.

  • そんなに暑いのなら上着を脱げばいいのに。
  • Son’nani atsui nonara uwagi o nugeba īnoni.
  • Se você está com calor, porque não tira o casaco?

Você pode usar o なら depois das partículas に ・ から ・ ため ・ から ・ まで. Exemplos:

までなら乗せてあげるよEki madenara nosete ageru yoTe dou uma carona se você estiver indo para a estação.
あなたのためなら何でもします.Anata no tamenara nani demo shimasu.Eu faria qualquer coisa (se for) por você.
彼女にならなんでも買ってあげたい.Kanojo ninara nan demo katte agetai.Gostaria de comprar qualquer coisa (se for) para ela.

Uso Coloquial

Em algumas conversas, você pode ouvir o なら em locais incomuns, como no começo de uma frase.  Pode ser traduzido como: Se assim for ・ então.

なら,私が買ってくるよ.Nara, watashi ga katte kuru yo.Então irei conseguir alguma coisa.
ああ、なら別のものを頼みます。Ā, nara betsu no mono o tanomimasu.Aa, então vou pedir outra coisa.

Espero que este pequeno artigo tenha ajudado você a tirar suas dúvidas sobre o uso da forma ならば.  Algumas fontes que me ajudaram a escrever este artigo e conseguir frases de exemplo foram: maggiesensei, guidetojapanese.

Foto de perfil de Kevin
Sou criador de conteúdo na internet, e web designer. Gosto muito do Japão e seu idioma, por causa de sua cultura rica e unica. Curto animes, doramas e jogos clássicos e desconhecidos.

Senha perdida

Register

Bem vindo ao Suki Desu!

Olá aqui é o Kevin administrador do site e gostaria de convida-lo apenas uma vez a curtir nossa página do Facebook e convidar a conhecer o Japonês Expresso. Estamos sempre preparando conteúdo do Japão para você!

Conheça o novo curso de japonês expresso clicando aqui.