Explorando Locais / Nihongo / Outros

Como pegar táxi no Japão?

Como pegar táxi no Japão?
Compartilhe nas redes sociais:


Se você esta no Japão sem carro, as chances de acabar preso em algum lugar são grandes. Apesar das milhares de linhas de trens, uma vez o outra, você vai acabar precisando de táxi, principalmente se você perdeu seu ultimo trem.  Nesse artigo iremos ver dicas e passo a passo de como pegar um táxi.

Aonde encontrar o táxi

Se você estiver numa estação de trem, grande ou pequena, terá sempre diversos taxistas do lado de fora esperando passageiros aparecerem. Caso você esteja longe de uma estação, você deve fazer uma ligação.

Para conseguir o número de um taxista você pode seguir essas dicas: 

  • Anote o número de algum taxista, próximo a estação.  
  • Pesquise na Internet por: タクシー( takushii ) mas o nome da cidade. Os resultados devem mostrar alguns lugares e o telefone para contato.
  • Procure no site taxitaxi.jp ou taxisite.com.Osite esta em japonês, mas é bastante fácil de usar.
    • Clique na prefeitura que você está.
    • Na página que se abre, clique na cidade.
    • Às vezes, você também pode precisar clicar em uma ala.
    • Uma lista de empresas de táxi vai aparecer, anote alguns números.
  • Se você esta com algum colega de trabalho, ou em um hotel, basta pedir ajuda a eles. Basta Dizer: タクシー を よん で ください” ( takushii o yonde kudasai).

Ligando para o táxi

Essa pode ser a parte mais difícil, se você não tiver nenhum conhecimento em japonês. Abaixo vamos deixar um dialogo, da ligação com um taxista.

Ao atender o telefone, você pode dizer: 



  • お迎え に 来 て もらえ ます か.
  • おむかえ に き て もらえ ます か.
  • Omukae ni pipa moraemasu ka ?
  • Você poderia vir me buscar ?

Depois que ele dizer sim, provavelmente ira dizer: 

  • 住所 は どこ です か.
  • じゅうしょ は どこ です か.
  • Juusho wa doko desu ka ?
  • Qual é o seu endereço ou de onde você quer ter pego ?

Diga para ele o seu endereço em japonês (ou o endereço de onde você está, ou um ponto de referência na área).

Em resposta ele poderá dizer: 

  • 今 から お迎え に 来 ます.
  • いま から おむかえ に き ます.
  • Ima kara omukae ni kimasu.
  • Eu estou a caminho .

O taxista dar uma estimativa de tempo de quando vai chegar.

Claro que a conversa ao telefone não vai ser exatamente dessa forma. Caso não entenda o que o taxista falou, você pode pedir para ele repetir, ou falar mais devagar.

  • もう一度いって下さい。
  • Mou ichido itte kudasai
  • Repita por favor.
  • もっとゆっくり言って下さい。
  • Motto yukkuri itte kudasai
  • Fale mais devagar por favor.

Chegando ao ao local onde você pretende ir 

Uma vez que você está no táxi, o motorista vai perguntar:

  • どちらへ?( dochira e? )
  • どちらへいきますか?( dochira e ikimasu ka?)

Diga onde você quer ir. Você pode dizer o nome do lugar mais “おねがいします” (onegaishimasu = Por Favor) que é a forma mais educada de se pedir.

Você pode mostrar o endereço, dizendo “ここへ行ってください” ( koko e itte kudasai = veja aqui).

Caso o taxista esteja com dificuldades em encontrar o local, ou você não sabe o endereço, mas conhece as ruas e onde tem que virar, você pode ajuda-lo dizendo:

  • Vire à direita aqui, por favor.
  • Koko de migi ni Magatte kudasai.
  • ここで右に曲がって下し.
  • ここでみぎにまがってください.

 

  • Vire à esquerda aqui, por favor.
  • Koko de hidari ni Magatte kudasai.
  • ここで左に曲がってくさい.
  • ここでひだりにまがってください.

 

  • まっすぐいってください.
  • 真っすぐ行ってください.
  • massugu itte kudasai.
  • Siga em frente, por favor.

 

  • É ao lado de _______.
  • _______no tonari ni arimasu.
  • _______の隣にあります.
  • _______のとなりにあります.

 

  • É através de _______.
  • _______ no mukai ni arimasu.
  • _______の 向かい に あり ます.
  • _______の むかい に あり ます.

 

  • É perto de_______.
  • _______no Chikaku ni arimasu.
  • _______の 近く に あり ます.  
  • _______の ちかく に あり ます.

Exemplo:

  • 交番 の 隣 に あり ます.
  • こうばん の となり に あり ま.
  • Kouban no tonari ni arimasu.
  • É ao lado da delegacia.

Então quando chegar ao local que deseja descer, diga:

  • ここ で いい です
  • Koko de ii desu.
  • Aqui esta bom.

Não é difícil pegar um táxi no Japão, vale lembrar também que as portas dos táxi costumam fechar sozinha, então não tente fechar a porta por conta própria, para não passar vergonha.

Caso tenha interesse em saber mais sobre o táxi japonês, clique nesse link e use o tradutor.

Agradeço sua leitura, não esqueça de deixar seu comentário, compartilhe e curta nosso Facebook. よろしくね

Fonte: survivingnjapan

 

Compartilhe nas redes sociais:
Foto de perfil de Kevin
Obrigado por ler nosso artigo, agradeço aos comentários e compartilhamentos. Sou o administrador deste site e quero tornar esse o maior portal de cultura japonesa do Brasil. Agradeço a colaboração!
  • Caroline Damasio

    Nossa, devia ter esse tópico quando fui pra lá. Passei vergonha tentando fechar a porta do táxi, tentando abrir ela, e quando fui tirar a mala do carro. O taxista que fez tudo e eu pedindo desculpas quando ele dizia pra eu não fazer. Enfim, isso é muito útil! Se você souber um pouquinho que seja de japonês ou tiver essas dicas ai, já ajuda muito! Eles são muito solícitos e mesmo não falando a mesma língua, eles vão fazer de tudo pra te entender (não só no táxi, em qualquer situação)