Nihongo / Outros

どこ – Doko – Onde? – Frases e exemplos de uso

どこ (何処) Doko
Compartilhe nas redes sociais:


どこ (何処) Doko é um pronome que faz parte do kosoado, que Significa aonde; onde; de onde.  É uma palavra bastante usada, mas não temos muito o que dizer sobre ela. É como o Where do inglês. Neste artigo vamos ver alguns exemplos de uso, palavras derivadas e criadas.

どこですか – Doko Desu ka- Onde Está? – Se você está procurando algo, você vai usar essa frase, e deve usar o objeto que se procura antes, seguido da partícula は. Exemplo: トイレはどこですか (toire wa doko desu ka) Onde fica o Banheiro?

Leia também:
Por onde começar a estudar japonês? Como? Em que ordem?
Curso Online – Japonês Expresso

Exemplos do uso do どこ (何処) Doko :

PortuguêsJaponêsRomaji
Onde você está Agora? (inf)今どこにいるの?ima doko ni iru no?
Onde você está Agora? (for)あなたは今どこにいますか。 anata wa ima doko ni imasu ka?
Onde você mora?あなたはどこに住んでいますか?Ata na wa doko ni sunde imasu ka?
Qual equipe Joga hoje a noite?こんや  はどことどこが 戦 たたか  いますかkon’ya wa doko to doko ga tatakaimasu ka?
Com licença, onde é o hotel?すみません、ホテルはどこですか?Sumimasen, hoteru wa doko desu ka?
(O Hotel) está ali.ホテル は あそこ です。(Hoteru wa) asoko desu.
Onde fica a sua empresa?あなた の 会社 は どこ ですかAnata no kaisha wa doko desu ka.
Onde é a estação de trem?駅 わ どこですか?Eki wa doko desu ka?
Onde estamos? ou Que lugar é esse?ここ は どこ ですか?Koko wa doko desuka?
De onde vem o ônibus?バス は どこ から 出発 しますか?Basu wa doko kara shuppatsu shimasuka?
Para onde você vai?どこ へ 行き ますか?doko e ikimasuka?

Outras Palavras derivadas:

  • どこかに – Dokokani – Em algum Lugar
  • どこかへ – Dokokahe – Em algum Lugar
  • どこへでも – Dokohedemo – Em qualquer Lugar
  • どこにでも – Dokonidemo – Em toda parte
  • どこにも – Dokonimo – Lugar Nenhum
  • 何処 – Doko – Kanji Antigo, raramente usado.
  • どこら どこいら – Dokora (ira) – Para Onde
  • どこそこ – Dokosono – Onde há?

Você já conseguiu fixar essa palavra em sua mente? Já acostumou a fazer o uso dela? Diferente da palavra onde, você pode perceber que seu uso se estende em mais horizontes. Com o tempo você vai ser capaz de saber todos os seus usos.



Compartilhe nas redes sociais:
  • Marcio Roberto

    どこかに não seria “dokokani” e どこかへ não seria “dokokahe”? ótimo artigo, mas fiquei em dúvida nessa parte aqui. E esta também, どこそこ não seria “dokosoko”?

  • kevin

    n tinha percebido, vlw